Übersetzung für "Civil society representatives" in Deutsch
It
even
held
formal
meetings
with
civil
society
representatives
in
Geneva
on
various
occasions.
Ferner
führte
es
mehrfach
formelle
Sitzungen
mit
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
in
Genf
durch.
Europarl v8
Both
were
considered
a
success
among
civil
society
representatives
and
NGOs.
Beide
wurden
von
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
und
NRO
als
Erfolg
gewertet.
TildeMODEL v2018
The
Council
has
90
other
seats
for
civil
society
representatives,
appointed
by
the
President.
Der
Rat
hat
weitere
90
Plätze
für
vom
Präsidenten
benannte
Vertreter
der
Zivilgesellschaft.
TildeMODEL v2018
Discussions
with
civil
society
representatives
have
taken
place.
Auch
haben
Diskussionen
mit
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
stattgefunden.
TildeMODEL v2018
This
body
should
be
opened
to
civil
society
representatives.
Dieses
Gremium
sollte
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
offenstehen.
TildeMODEL v2018
Civil
society
representatives
argued
for
clear
and
binding
legal
terms.
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
sprachen
sich
für
eine
klare
und
verbindliche
rechtliche
Regelung
aus.
TildeMODEL v2018
Civil
society
representatives
should
be
consulted
and
involved
in
the
realisation
of
these
studies.
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
sollten
konsultiert
und
in
die
Erarbeitung
dieser
Folgenabschätzungen
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
Government
ministries
do
not
recognise
civil
society
representatives
as
partners
or
stakeholders.
Regierungsministerien
sehen
in
den
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
keine
Partner
und
keine
Interessenvertreter.
TildeMODEL v2018
Social
partners
and
civil
society
representatives
should
be
consulted
in
this
regard.
Dazu
sollten
Sozialpartner
und
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
konsultiert
werden.
EUbookshop v2
The
government
needs
to
engage
constructively
with
civil
society
representatives.
Die
Regierung
muss
konstruktiv
mit
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
zusammenarbeiten.
EUbookshop v2
Civil
society
representatives
from
different
integration
projects
also
came
to
the
restaurant
to
meet
Ban
Ki-moon.
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
und
Initiatoren
verschiedenster
Integrationsprojekte
waren
auch
zu
der
Veranstaltung
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
There
will
also
be
a
meeting
Nuland
with
civil
society
representatives.
Es
wird
auch
ein
Treffen
Nuland
mit
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
sein.
ParaCrawl v7.1
Civil
society:
representatives
of
non-governmental
organisations
working
in
the
field
of
social
exclusion.
Zivilgesellschaft:
Vertreter
von
Nichtregierungsorganisationen
die
im
Bereich
von
sozialer
Ausgrenzung
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
German
delegation
also
included
civil
society
representatives.
Auch
in
der
deutschen
Delegation
war
die
Zivilgesellschaft
vertreten.
ParaCrawl v7.1
This
alliance
should
also
actively
involve
the
social
partners,
civil
society
and
representatives
of
science
and
industry.
Diese
Allianz
sollte
daneben
auch
Sozialpartner,
die
Zivilgesellschaft,
Wissenschaft
und
Unternehmen
aktiv
einbeziehen.
Europarl v8
This
was
the
last
meeting
for
those
civil-society
representatives
who
attended
as
observers
today.
Dies
ist
die
letzte
Sitzung
für
die
Vertreter
der
Zivilgesellschaft,
die
heute
als
Beobachter
teilnehmen.
ELRC_2682 v1
Moreover,
civil
society
representatives
can
nominate
members
to
the
Convention
Compliance
Committee
and
can
be
represented
on
the
Bureau.
Darüber
hinaus
können
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
dem
Überwachungsausschuss
der
Aarhus-Konvention
beitreten
sowie
im
Vorstand
vertreten
sein.
TildeMODEL v2018
Moreover,
there
is
no
reason
why
such
an
involvement
of
civil
society
representatives
could
not
be
proposed.
Außerdem
gibt
es
keinen
Grund,
warum
nicht
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
für
einen
Sitz
vorgeschlagen
werden.
TildeMODEL v2018
The
EESC
proposes
that
civil
society
representatives
should
be
involved.
Der
Ausschuss
schlägt
vor,
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
an
diesem
Lenkungsausschuss
teilhaben
zu
lassen.
TildeMODEL v2018
They
will
also
consult
European
and
Maghreb
stakeholders,
including
civil
society
representatives,
on
them.
Darüber
hinaus
werden
sie
europäische
und
maghrebinische
Interessenträger,
einschließlich
der
Zivilgesellschaft,
dazu
konsultieren.
TildeMODEL v2018