Übersetzung für "Chemical risk" in Deutsch

The OEF is complementary to other assessments and instruments such as site-specific environmental impact assessments or chemical risk assessments.
Der OEF ergänzt andere Bewertungen und Instrumente wie z. B. standortspezifische Umweltverträglichkeitsprüfungen oder Stoffrisikobeurteilungen.
TildeMODEL v2018

The OEF needs to be seen as complementary to other assessments and instruments such as site specific environmental impact assessments or chemical risk assessments.
Der OEF muss als Ergänzung anderer Bewertungen und Instrumente wie standortspezifischer Umweltverträglichkeitsprüfungen oder Stoffrisikobeurteilungen angesehen werden.
TildeMODEL v2018

Among the most frequently notified risks caused by these products were chemical risks, risk of strangulation and risk of injury.
Die am häufigsten im Zusammenhang mit diesen Produkten gemeldeten Risiken waren chemische, Erdrosselungs- und Verletzungsrisiken.
TildeMODEL v2018

Psychosocial issues, ergonomics and chemical risk factors emerged overall as the top priorities for future research.
Als vorrangige Schwerpunkte der künftigen Forschung kristallisierten sich psychosoziale Belange, Ergonomie und chemische Risikofaktoren heraus.
EUbookshop v2

When it comes to protecting the exquisitely sensitive developing brain, the measures currently used to assess chemical risk and set safety standards fall short, says Cory-Slechta.
Wenn es um den Schutz des höchst empfindlichen Vorgangs der Gehirnentwicklung geht, sind die üblichen Maßnahmen, um Risiken einzuschätzen und Sicherheitsstandards einer Chemikalie festzulegen, völlig unzureichend, so Cory-Sletcha.
GlobalVoices v2018q4

The PEF needs to be seen as complementary to other assessments and instruments such as site specific environmental impact assessments or chemical risk assessments.
Der PEF muss als Ergänzung zu anderen Bewertungen und Instrumenten wie standortspezifischen Umweltverträglichkeitsprüfungen oder Stoffrisikobeurteilungen gesehen werden.
TildeMODEL v2018

Member States shall transmit to the Agency the names of experts with proven experience in reviewing chemical risk assessments and/or socio-economic analyses or other relevant scientific expertise, who would be available to serve on working groups of the Committees, together with an indication of their qualifications and specific areas of expertise.
Die Mitgliedstaaten übermitteln der Agentur unter Angabe der Qualifikationen und spezifischen Fachkenntnisse die Namen von zur Mitarbeit in Arbeitsgruppen bereiten Sachverständigen mit nachgewiesener Erfahrung in der Überprüfung von Stoffrisikobeurteilungen und/oder sozio-ökonomischen Analysen oder mit anderen einschlägigen wissenschaftlichen Kenntnissen.
TildeMODEL v2018

The new EU system for registration, evaluation, authorisation and restriction of chemical substances foresees risk assessment for 30,000 chemical substances by 2012 at a cost of at least €2.1 billion.
Die neue EU-Regelung für die Registrierung, Beurteilung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe verlangt bis 2012 für 30 000 chemische Stoffe eine Risikoabschätzung, die mindestens 2,1 Mrd. € kosten wird.
TildeMODEL v2018

IFCS aims to promote chemical risk assessment and the environmentally sound management of chemicals.
Ziel des IFCS ist es, die Bewertung der Risiken von Chemikalien und ein umweltverträgliches Chemikalienmanagement zu fördern.
TildeMODEL v2018

This will contribute to improving a common understanding on chemical risk management issues not only in the EU but also with the EU's key trading partners across the world.
Dies wird nicht nur einen positiven Beitrag zum besseren Verständnis des Risikomanagements gefährlicher Chemikalien in der EU leisten, sondern auch bei wichtigsten Handelspartnern der EU weltweit.
TildeMODEL v2018

As far as risks are concerned, in 2015, the most frequently notified risk (25% of the total of the notifications) was chemical risk, followed bythe risk of injuries (22%), which was at the top of the list in the previous report.
In Bezug auf die Risiken wurden im Jahr 2015 am hufigsten (25 % der Gesamtzahl der Mitteilungen) chemische Risiken gemeldet, gefolgt von Verletzungsgefahr (22 %), die im Vorgngerbericht ganz oben auf der Liste stand.
TildeMODEL v2018

Experts regard the predominant chemical-by-chemical approach in risk assessment as insufficiently protective against the possibility of mixture effects.
Experten sind der Ansicht, dass die vorherrschende Praxis, bei der jede Chemikalie für sich genommen einer Risikobewertung unterzogen wird, keinen ausreichenden Schutz vor möglichen Cocktaileffekten bietet.
TildeMODEL v2018

Among the most frequently notified risks caused by these products were chemical risks, risk of strangulation, risk of injury and choking.
Zu den am häufigsten im Zusammenhang mit diesen Produktkategorien gemeldeten Risiken zählen chemische Risiken sowie Erdrosselungs-, Verletzungs- und Erstickungsrisiken.
TildeMODEL v2018

Lasting two consecutive days, the multi-faceted programme will deal with themes such as public perception of risk, nuclear risk, chemical and biological risk and risk of future epidemics, safety at the sea and risks of terrorist attacks in public places.
An zwei aufeinanderfolgenden Tagen behandelt das vielfältige Programm Themen wie die öffentliche Wahrnehmung von Gefahren, nukleare, chemische und biologische Gefahren und die Gefahr künftiger Epidemien, die Sicherheit im Seeverkehr sowie die Gefahr von Terrorangriffen auf und in öffentlichen Plätzen und Gebäuden.
TildeMODEL v2018

Psychosocial issues (particularly stress), ergonomics (particularly manual handling) and chemical risk factors (particularly carcinogens and substitution) emerged overall as the top priorities for future research.
Psychosoziale Fragen (insbesondere Stress), Ergonomie (speziell manuelle Handhabung von Lasten) und chemische Risikofaktoren (hauptsäch­lich Karzinogene und Ersatzstoffe) haben sich all­gemein als die wichtigsten Forschungsprioritäten der Zukunft herauskristallisiert.
EUbookshop v2

Psychosocial issues (particularly stress), ergonomics (particularly manual handling) and chemical risk factors (particularly carcinogens and substitution) emerge overall as the top priorities for future research.
Als wichtigste Schwerpunkte für die künftige Forschungsarbeit treten psychosoziale Themen (insbesondere Streß), Ergonomie (insbesondere manuelle Handhabung) und chemische Risikofaktoren (insbesondere Karzinogene und deren Ersatz) hervor.
EUbookshop v2

Various control measures have reduced chemical risk and some emissions and environmental concentrations of persistent organic pollutants (POPs) and heavy metals are declining.
Das chemische Risiko konnte durch verschiedene Kontrollmaßnahmen verringert werden, und die Emissionen einiger persistenter organischer Schadstoffe (POP) sowie deren Konzentrationen in der Umwelt sind rückläufig.
EUbookshop v2