Übersetzung für "Cheer me up" in Deutsch
He's
trying
to
be
friendly,
to
cheer
me
up.
Er
will
nett
zu
mir
sein,
mich
aufheitern.
OpenSubtitles v2018
Thank
you
for
trying
to
cheer
me
up.
Danke,
dass
du
mich
aufmuntern
willst.
OpenSubtitles v2018
I
was
hoping
you
might
cheer
me
up.
Ich
habe
Lust,
dass
mir
jemand
lustige
Geschichte
erzählt.
OpenSubtitles v2018
I've
never
asked
you
to
cheer
me
up
with
hologrammatic
antlers!
Ich
habe
dich
nie
darum
gebeten
mich
mit
holografischen
Geweihen
aufzumuntern.
OpenSubtitles v2018
You
know
what
would
cheer
me
up?
Weißt
du,
was
mich
aufmuntern
würde?
OpenSubtitles v2018
You
brought
me
gelato
from
Little
Italy
to
cheer
me
up.
Du
brachtest
mir
Eis
aus
Little
Italy,
um
mich
aufzuheitern.
OpenSubtitles v2018
I
know
you're
trying
to
cheer
me
up.
Ich
weiß,
du
willst
mich
bloß
aufmuntern.
OpenSubtitles v2018
Cheer
me
up,
and
I'll
love
you
forever.
Heiter
mich
auf
und
ich
liebe
dich
für
immer.
OpenSubtitles v2018
Maybe
hit
a
titty
bar
to
cheer
me
up.
Vielleicht
in
einer
Titti-Bar,
um
mich
aufzumuntern.
OpenSubtitles v2018
They
didn't
cheer
me
up
as
much
as
I'd
hoped.
Die
haben
mich
nicht
so
aufgeheitert,
wie
ich
gehofft
hatte.
OpenSubtitles v2018
You
always
know
how
to
cheer
me
up.
Du
weißt
immer,
wie
du
mich
aufmuntern
kannst.
OpenSubtitles v2018
You
don't
have
to
come
in
here
and
cheer
me
up.
Du
musst
nicht
herkommen
und
mich
aufheitern.
OpenSubtitles v2018
You
wanted
to
cheer
me
up,
and
you
didn't
start
the
night
with
this?
Du
wolltest
mich
aufmuntern
und
hast
die
Nacht
nicht
hiermit
begonnen?
OpenSubtitles v2018
What's
crazy
is
thinking
that
you
could
cheer
me
up.
Was
verrückt
ist,
ist
zu
denken
dass
du
mich
aufheitern
kannst.
OpenSubtitles v2018
Thank
you,
but
you
don't
have
to
try
and
cheer
me
up.
Danke,
Sie
müssen
mich
nicht
aufmuntern.
OpenSubtitles v2018
It's
not
your
job
to
cheer
me
up.
Es
ist
nicht
deine
Aufgabe,
mich
aufzuheitern.
OpenSubtitles v2018
That
did
cheer
me
up
just
a
little
bit.
Das
hat
mich
ein
wenig
aufgemuntert.
OpenSubtitles v2018