Übersetzung für "Chariot of fire" in Deutsch
After
working
many
miracles,
Elijah
departed
from
the
earth
in
a
chariot
of
fire.
Nach
der
Arbeit
viele
Wunder,
ging
Elia
von
der
Erde
in
einem
feurigen
Wagen.
ParaCrawl v7.1
The
'chariot
of
the
fire'
of
the
Holy
Spirit
is
bringing
this
grace
to
the
whole
world!
Der
"Wagen
des
Feuers"
des
Heiligen
Geistes
bringt
diese
Gnade
der
ganzen
Welt!
ParaCrawl v7.1
Read,
also,
how
Enoch
and
Elijah
were
carried
up
in
a
Chariot
of
Fire.
Lesen
Sie
auch,
wie
Henoch
und
Elias
in
einem
feurigen
Wagen
durchgeführt
wurden.
ParaCrawl v7.1
As
quoted
above,
Elijah
at
least
went
to
heaven
in
a
chariot
of
fire.
Wie
oben
zitiert,
fuhr
zumindest
Elia
in
einem
feurigen
Wagen
auf
in
den
Himmel.
ParaCrawl v7.1
And
it
was
written
he
ascended
into
heaven
in
a
chariot
of
fire.
Und
es
stand
geschrieben,
daß
er
in
einem
feurigen
Wagen
in
den
Himmel
auffuhr.
ParaCrawl v7.1
The
ancient
Greek
poet
Homer
in
his
hymns
praised
the
dazzling
God
of
the
Sun
Helios
and
his
chariot
of
fire,
giving
light
to
all
living
things.
Der
antike
griechische
Dichter
Homer
in
seinen
Hymnen
lobte
den
schillernden
Gott
der
Sonne
Helios
und
seinen
Feuerwagen,
der
allen
Lebewesen
Licht
gab.
ParaCrawl v7.1
So,
we
other
Christians
will
not
go
with
a
chariot
of
fire
from
earth
up
to
heaven,
but
we
will
be
raised
from
the
dead
at
the
Second
Coming
of
the
Lord
and
caught
up
to
the
Lord
in
the
air
together
with
those
who
are
still
alive.
Daher
werden
wir
anderen
Christen
nicht
mit
einem
feurigen
Wagen
von
der
Erde
zum
Himmel
auffahren,
sondern
wir
werden
bei
der
Wiederkunft
des
Herrn
aus
den
Toten
auferweckt
und
gemeinsam
mit
jenen
die
noch
leben
dem
Herrn
entgegen
in
die
Luft
entrückt
werden.
ParaCrawl v7.1
Wadi
Kharar
in
the
Jordan
Valley,
with
its
spring,
has
been
tentatively
identified
with
Wadi
Cherith,
and
a
small
hill
nearby
has
for
centuries
been
called
Tell
Mar
Elias
(the
mound
of
Saint
Elijah),
commemorating
his
ascent
to
heaven
in
a
whirlwind,
with
'a
chariot
of
fire
and
horses
of
fire'
(2
Ki.
2:11).
Wadi
Kharar
im
Jordantal,
mit
seiner
Quelle,
wurde
tendenziell
mit
Wadi
Cherith
identifiziert
und
ein
kleiner
Hügel
in
der
Nähe
wird
seit
Jahrhunderten
als
Hügel
Mar
Elias
(der
Berg
des
heiligen
Elias)
genannt,
in
Erinnerung
an
seinen
Aufstieg
in
den
Himmel
in
einem
Wirbelsturm
mit
"Feuerwagen
und
Feuerpferden"
(2
Ki,
2:11).
ParaCrawl v7.1
And
it
came
to
pass
as
they
went
on,
and
talked,
that
behold,
a
chariot
of
fire
and
horses
of
fire;
Und
es
geschah,
während
sie
noch
miteinander
gingen
und
redeten,
siehe,
da
kam
ein
feuriger
Wagen
mit
feurigen
Pferden
und
trennte
beide
voneinander.
ParaCrawl v7.1
This
day
traditionally
marks
his
ascension
to
heaven
on
a
chariot
of
fire,
and
is
celebrated
in
a
cave
which
is
identified
as
his
hideout
on
Mount
Carmel.
Dieser
Tag
markiert
traditionell
seine
Himmelfahrt
auf
einem
feurigen
Wagen,
und
wird
in
einer
Höhle,
die
als
sein
Versteck
auf
dem
Berg
Karmel
identifiziert
wurde,
gefeiert.
ParaCrawl v7.1
Elisha
did
not
go
into
heaven
by
a
chariot
of
fire,
as
did
Elijah,
nevertheless
exactly
the
same
words
apply
to
him.
Elischa
fuhr
nicht
in
einem
feurigen
Wagen
zum
Himmel,
wie
dies
Elija
tat,
dennoch
treffen
auf
ihn
dieselben
Worte
zu.
ParaCrawl v7.1
Later,
the
prophet
Elijah
crossed
the
Jordan
on
dry
ground
with
Elisha
just
before
he
was
taken
up
to
heaven
on
a
chariot
of
fire
(2
Ki
2:8)
as
a
sign
that
his
prophetic
ministry
was
over.
Später
überquerte
der
Prophet
Elia
mit
Elisa
den
Jordan
auf
trockenem
Boden,
kurz
bevor
er
auf
einem
feurigen
Wagen
(2
Kön
2:8)
in
den
Himmel
aufstieg,
als
Zeichen,
dass
seine
prophetischen
Dienst
beendet
war.
ParaCrawl v7.1
Wadi
Kharar
in
the
Jordan
Valley,
with
its
spring,
has
been
tentatively
identified
with
Wadi
Cherith,
and
a
small
hill
nearby
has
for
centuries
been
called
Tell
Mar
Elias
(the
mound
of
Saint
Elijah),
commemorating
his
ascent
to
heaven
in
a
whirlwind,
with
‘a
chariot
of
fire
and
horses
of
fire’
(2
Ki.
2:11).
Wadi
Kharar
im
Jordantal,
mit
seiner
Quelle,
wurde
tendenziell
mit
Wadi
Cherith
identifiziert
und
ein
kleiner
Hügel
in
der
Nähe
wird
seit
Jahrhunderten
als
Hügel
Mar
Elias
(der
Berg
des
heiligen
Elias)
genannt,
in
Erinnerung
an
seinen
Aufstieg
in
den
Himmel
in
einem
Wirbelsturm
mit
„Feuerwagen
und
Feuerpferden“
(2
Ki,
2:11).
ParaCrawl v7.1
After
Elijah
had
been
received
into
heaven
by
God
by
way
of
the
whirlwind
and
the
separation
of
the
chariot
of
fire
and
the
horses
of
fire,
Elisha
received
Elijah's
cloak
from
a
higher
realm.
Nachdem
Elija
von
Gott
durch
den
Wirbelsturm
und
durch
die
Trennung
der
feurigen
Wagen
mit
den
feurigen
Pferden
in
den
Himmel
aufgenommen
wurde,
empfing
Elischa
den
Mantel
von
Elija
aus
einem
höheren
Bereich.
ParaCrawl v7.1
It
is
He
who
goes
on
his
chariot
of
fire
bearing
light
to
all
nations
and
all
the
worlds
that
are
unknown
to
you,
but
known
to
Me,
for
I
am
the
Father
of
all
the
worlds
and
all
the
creatures.
Er
kommt
auf
seinem
“Feuerwagen”
und
bringt
das
Licht
zu
allen
Nationen
und
allen
Welten,
die
euch
unbekannt,
aber
Mir
bekannt
sind,
weil
Ich
der
Vater
aller
Welten
und
aller
Geschöpfe
bin.
ParaCrawl v7.1
The
scene
recalls
some
events
of
the
Prophet's
life,
in
particular
his
Ascension
to
heaven
on
the
chariot
of
fire.
Die
szene
erinnert
an
einige
episoden
aus
dem
leben
des
propheten
Elia,
insbesondere
seinen
aufstieg
zum
himmel
auf
dem
feurigen
wagen.
ParaCrawl v7.1
It
starts
with
the
temptation
of
Adam
and
Eve…
the
victory
of
the
serpent,
the
Devil,
and
it
closes
with
Elia's
ascent
to
the
heavens
on
a
chariot
of
fire.
Es
geht
von
der
Verführung
von
Adam
und
Eva....
zum
Sieg
der
Schlange,
dem
Teufel,
aus
und
endet
mit
Elias,
der
auf
einem
Feuerwagen
in
den
Himmel
entführt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
dome
itself
is
decorated
with
colorful
paintings
depicting
episodes
from
the
Old
Testament,
with
the
most
central
and
dramatic
scene
being
that
of
Elijah
swept
up
in
a
chariot
of
fire.
Die
Kuppel
ist
mit
bunten
Malereien
geschmückt,
die
Episoden
aus
dem
Alten
Testament
darstellen.
Das
zentrale
Thema
und
die
dramatischste
Szene
ist
jene,
in
der
Elias
durch
den
Wirbelwind
des
Feuerwagens
aufgenommen
wird.
ParaCrawl v7.1
Thousands
of
chariots
of
fire
crossed
the
Rhine,
and
Rome
was
plundered.
Tausende
Feuerwagen
überquerten
den
Rhein
und
Rom
wurde
verwüstet.
Europarl v8
The
slot
bonus
part
of
Chariots
of
Fire
is
very
good.
Die
slot-bonus-Teil
von
Chariots
of
Fire
ist
sehr
gut.
ParaCrawl v7.1
Big
Dollar
offering
a
$10
no
deposit
bonus
casino
bonus
code
for
Chariots
of
Fire
vid...
Big
Dollar
bietet
einen
$10
bonus
ohne
Einzahlung
casino-bonus-code
für
Chariots
of
Fire
vid...
ParaCrawl v7.1
Chariots
of
Fire
is
a
Rival
powered
slot
with
5
reels
and
25
lines.
Chariots
of
Fire
ist
ein
Rival
powered
slot
mit
5
Walzen
und
25
Linien.
ParaCrawl v7.1
The
construction
of
the
chariots
of
fire
with
their
steel
undercarriages
also
requires
a
great
deal
of
experience.
Auch
der
Aufbau
der
Feuerwagen,
mit
ihrer
stählernen
Unterkonstruktion,
bedarf
einiges
an
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
A:
Sending
pillars
of
light
and
chariots
of
fire
to
deliver
the
message.
A:
Sie
sandten
Lichtsäulen
und
Streitwagen
aus
Feuer,
um
die
Botschaft
zu
übermitteln.
ParaCrawl v7.1
And
behold,
the
mountain
was
full
of
horses
and
chariots
of
fire
all
around
Elisha.
Und
siehe,
der
Berg
war
voll
von
feurigen
Pferden
und
Kriegswagen
um
Elisa
herum.
ParaCrawl v7.1
He
is
of
course
the
daft
secret
agent
who
despite
his
bizarre
pretensions
to
smoothie
glamour
has
got
a
little
bit
of
Clouseau,
a
dash
of
Mr
Bean
and
a
dollop
of
that
chap
contributing
a
single
note
to
the
Chariots
of
Fire
theme
tune
at
the
London
2012
Olympics
opening
ceremony.
Er
ist
natürlich
der
dumme
Geheimagent,
der
trotz
seiner
bizarren
Ansprüche
an
Smoothie-Glamour
ein
wenig
Clouseau,
einen
Spritzer
Mr.
Bean
und
einen
Klacks
von
diesem
Kerl
bekommen
hat
und
der
eine
einzige
Note
zur
Leitmelodie
der
Feuerwehrwagen
bei
der
Eröffnungsfeier
der
Olympischen
Spiele
2012
in
London
beigesteuert
hat.
WMT-News v2019
Prominent
examples
include
the
1981
historical
film
"Chariots
of
Fire",
in
which
the
protagonist,
Harold
Abrahams,
and
others
from
Cambridge
University,
sing
"He
Is
an
Englishman".
Ein
prominentes
Beispiel
ist
der
historische
Sportlerfilm
"Die
Stunde
des
Siegers"
(1981),
in
dem
der
Protagonist
Harold
Abrahams
und
andere
Studenten
„He
Is
an
Englishman“
singen.
Wikipedia v1.0
David
Puttnam,
chairman
of
the
Open
University
in
the
UK
and
a
renowned
film
producer
(Chariots
of
Fire,
Midnight
Express)
will
participate
in
a
debate
on
'education
and
skills
for
jobs,
stability
and
growth',
along
with
Andreas
Schleicher,
the
OECD's
deputy
director
for
education.
David
Puttnam,
Vorsitzender
der
Offenen
Universität
im
Vereinigten
Königreich
und
angesehener
Filmproduzent
(Chariots
of
Fire,
Midnight
Express),
wird
sich
gemeinsam
mit
Andreas
Schleicher,
stellvertretender
Bildungsdirektor
der
OECD,
an
einer
Diskussion
über
„Bildung
und
Qualifizierung
für
Beschäftigung,
Stabilität
und
Wachstum“
beteiligen.
TildeMODEL v2018
As
an
official
part
of
the
London
2012
Festival
celebrations,
a
new
digitally
re-mastered
version
of
Chariots
of
Fire
was
screened
in
over
100
cinemas
throughout
the
UK.
Als
offizieller
Teil
der
Feierlichkeiten
des
London
2012
Festival
war
in
über
hundert
britischen
Kinos
eine
digital
nachbearbeitete
Version
von
Chariots
of
Fire
zu
sehen.
WikiMatrix v1
The
1981
Best
Picture
Oscar–winning
film
Chariots
of
Fire,
which
tells
the
story
of
two
British
athletes
in
the
1924
Olympics,
was
a
recurring
theme
in
promotions
for
the
2012
Olympics.
Der
1981
mit
mehreren
Oscars
ausgezeichnete
Film
Die
Stunde
des
Siegers
(Chariots
of
Fire),
der
die
britischen
Leichtathletikerfolge
bei
den
Olympischen
Spielen
1924
thematisiert,
war
ein
wiederkehrendes
Motiv
bei
der
Promotion.
WikiMatrix v1