Übersetzung für "Changes of direction" in Deutsch
In
Buchs
SG
(border
checkpoint)
and
Selzthal
the
train
changes
its
direction
of
travel.
In
Buchs
SG
(Grenzbahnhof)
und
Selzthal
wird
die
Fahrtrichtung
gewechselt.
Wikipedia v1.0
This
is
advantageous
particularly
if
the
high
voltage
conductor
exhibits
changes
of
direction.
Dies
ist
vor
allem
von
Vorteil,
wenn
der
hochspannungsführende
Leiter
Richtungsänderungen
aufweist.
EuroPat v2
Thereby,
the
drive
motor
changes
its
direction
of
rotation
with
every
operation
of
the
key
30.
Damit
wechselt
der
Antriebsmotor
bei
jeder
Betätigung
des
Tasters
30
seine
Drehrichtung.
EuroPat v2
This
deflection
means
changes
the
direction
of
the
electron
beams
by
an
electric
or
magnetic
field.
Diese
Ablenkeinrichtung
ändert
die
Richtung
der
Elektronenstrahlen
durch
ein
elektrisches
oder
magnetisches
Feld.
EuroPat v2
A
single
switch
point
type
allows
all
changes
of
direction
and
the
bringing
together
and
separation
of
rails.
Ein
einziger
Weichentyp
ermöglicht
dabei
alle
Richtungsänderungen
und
Zusammenführung
und
Trennung
von
Schienen.
EuroPat v2
In
this
way,
changes
in
direction
of
the
printed
products
on
the
processing
path
can
be
prevented.
Auf
diese
Weise
lassen
sich
Richtungswechsel
der
Druckprodukte
auf
dem
Verarbeitungsweg
vermeiden.
EuroPat v2
This
in
particular
is
the
case
for
changes
of
the
direction
of
transport
of
the
PET-bottles
12
.
Besonders
ist
dies
bei
Richtungsänderungen
des
Transports
der
PET-Flaschen
12
der
Fall.
EuroPat v2
This
is
the
vector,
that
changes
the
direction
of
the.
Dies
ist
der
Vektor,
Das
ändert
sich
die
Richtung
der.
ParaCrawl v7.1
It
emphasizes
the
light-footedness,
the
spontaneous
changes
of
direction
and
the
self-understanding
of
the
movements.
Es
betont
die
Leichtigkeit,
die
spontanen
Richtungswechsel
und
das
Selbstverständnis
der
Bewegungsabläufe.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
a
long
career
full
of
detours
and
changes
of
direction.
Es
war
eine
lange
Karriere
voller
Umwege
und
Richtungswechsel.
ParaCrawl v7.1
After
collisions,
the
RLM
4
changes
the
direction
of
travel
automatically.
Nach
Kollisionen
ändert
der
RLM
4
die
Fahrtrichtung
automatisch.
ParaCrawl v7.1
In
all
flow
regions
sharp
changes
of
direction
and
flow
constrictions
are
prevented.
In
allen
Strömungsbereichen
werden
scharfe
Richtungsänderungen
und
Strömungseinschnürungen
vermieden.
EuroPat v2
This
configuration
avoids
undesired
changes
of
direction
or
turbulences
of
the
heat
carrier.
Diese
Konfiguration
vermeidet
unerwünschte
Richtungsänderungen
oder
Verwirbelungen
des
Wärmeträgers.
EuroPat v2
In
doing
so
changes
of
the
direction
of
movement
of
the
glass
sheet
are
often
necessary.
Dabei
sind
Änderungen
der
Richtung
der
Bewegung
der
Glastafel
oft
erforderlich.
EuroPat v2
Herewith
the
rotor
now
changes
its
direction
of
movement.
Hier
ändert
nun
der
Läufer
seine
Bewegungsrichtung.
EuroPat v2
To
be
sure,
but
what
about
changes
of
direction,
curves,
turning
points?
Gewiss,
doch
wie
sieht
es
aus
mit
Richtungswechseln,
Kurven,
Wendepunkten?
CCAligned v1
Rapid
changes
of
direction
are
easy
with
the
Rose.
Schnelle
Richtungswechsel
gehen
mit
dem
Rose
einfach
von
der
Hand.
ParaCrawl v7.1
Passing
through
thick
jambs
are
changes
of
direction
into
the
living
spaces.
Passing
durch
dick
Pfosten
sind
Richtungsänderungen
in
den
Wohnräumen.
ParaCrawl v7.1
Video:
The
very
small
masses
of
the
Aerographite
allow
quick
changes
of
direction.
Video:
Die
sehr
geringen
Massen
des
Aerographits
ermöglichen
sehr
schnelle
Richtungsänderungen.
ParaCrawl v7.1
But
this
perhaps
says
more
about
the
changes
of
direction
in
Washington
than
in
Warsaw.
Das
zeugt
jedoch
womöglich
mehr
von
den
Richtungswechseln
in
Washington
als
in
Warschau.
ParaCrawl v7.1
The
technique
takes
its
name
from
the
sequence
of
movements
and
serves
to
initiate
changes
of
direction.
Die
Technik
hat
ihren
Namen
vom
Bewegungsablauf
und
dient
der
Einleitung
von
Richtungswechseln.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
changes
of
direction
must
be
between
11
and
15
percent
of
the
altitude
difference.
Die
Anzahl
Richtungsänderungen
muss
zwischen
11
und
15
Prozent
der
Höhendifferenz
betragen.
ParaCrawl v7.1