Übersetzung für "Change direction" in Deutsch
We
also
need
a
change
of
direction
on
wage
policy
in
Europe.
Und
auch
bei
der
Lohnpolitik
brauchen
wir
in
Europa
eine
Richtungsänderung.
Europarl v8
I
believe
we
need
to
change
direction.
Meiner
Ansicht
nach
müssen
wir
die
Richtung
ändern.
Europarl v8
The
Union
has
to
change
direction.
Die
Richtung
der
Union
muß
geändert
werden.
Europarl v8
British
Conservatives
are
committed
to
accelerating
that
change
of
direction.
Die
britischen
Konservativen
haben
sich
dazu
verpflichtet,
diese
Richtungsänderung
zu
beschleunigen.
Europarl v8
We
need
a
change
of
direction
within
the
EU.
Wir
brauchen
eine
Richtungsänderung
in
der
EU!
Europarl v8
Is
it
a
simple
name
change
or
a
change
of
direction?
Ist
es
eine
einfache
Namens-
oder
eine
Richtungsänderung?
Europarl v8
We
need
a
radical
change
of
direction.
Wir
müssen
unseren
Kurs
radikal
ändern.
Europarl v8
A
genuine
change
of
direction
has
to
take
place
and
this
has
to
happen
quickly.
Vonnöten
ist
ein
wirklicher
Kurswechsel,
und
zwar
schnell.
Europarl v8
It
would
be
a
mistake
to
change
direction
now.
Es
wäre
ein
Fehler,
jetzt
die
Richtung
zu
wechseln.
Europarl v8
The
governments
of
the
Union
are
not
yet
ready
to
change
direction.
Die
Regierungen
der
Union
sind
immer
noch
nicht
zu
einem
Kurswechsel
bereit.
Europarl v8
What
this
very
clearly
shows
is
that
a
change
of
direction
is
needed
here.
Das
zeigt
sehr
deutlich,
dass
wir
einen
Kurswechsel
brauchen.
Europarl v8
The
result
we
have
achieved
is
a
change
of
direction
-
a
change
to
the
right
direction.
Das
haben
wir
mit
diesem
Ergebnis
in
eine
gute
Richtung
verändert.
Europarl v8
So,
I
am
not
quite
sure
what
she
means
by
a
change
of
direction.
Deshalb
bin
ich
mir
nicht
sicher,
was
sie
mit
einer
Richtungsänderung
meint.
Europarl v8
Throwing
overboard,
as
ballast,
to
change
our
direction.
Einfach
über
Bord
werfen,
wie
Ballast,
um
unsere
Richtung
zu
ändern.
TED2013 v1.1