Übersetzung für "Change direction" in Deutsch

We also need a change of direction on wage policy in Europe.
Und auch bei der Lohnpolitik brauchen wir in Europa eine Richtungsänderung.
Europarl v8

I believe we need to change direction.
Meiner Ansicht nach müssen wir die Richtung ändern.
Europarl v8

The Union has to change direction.
Die Richtung der Union muß geändert werden.
Europarl v8

British Conservatives are committed to accelerating that change of direction.
Die britischen Konservativen haben sich dazu verpflichtet, diese Richtungsänderung zu beschleunigen.
Europarl v8

We need a change of direction within the EU.
Wir brauchen eine Richtungsänderung in der EU!
Europarl v8

Is it a simple name change or a change of direction?
Ist es eine einfache Namens- oder eine Richtungsänderung?
Europarl v8

We need a radical change of direction.
Wir müssen unseren Kurs radikal ändern.
Europarl v8

A genuine change of direction has to take place and this has to happen quickly.
Vonnöten ist ein wirklicher Kurswechsel, und zwar schnell.
Europarl v8

It would be a mistake to change direction now.
Es wäre ein Fehler, jetzt die Richtung zu wechseln.
Europarl v8

The governments of the Union are not yet ready to change direction.
Die Regierungen der Union sind immer noch nicht zu einem Kurswechsel bereit.
Europarl v8

What this very clearly shows is that a change of direction is needed here.
Das zeigt sehr deutlich, dass wir einen Kurswechsel brauchen.
Europarl v8

The result we have achieved is a change of direction - a change to the right direction.
Das haben wir mit diesem Ergebnis in eine gute Richtung verändert.
Europarl v8

So, I am not quite sure what she means by a change of direction.
Deshalb bin ich mir nicht sicher, was sie mit einer Richtungsänderung meint.
Europarl v8

Throwing overboard, as ballast, to change our direction.
Einfach über Bord werfen, wie Ballast, um unsere Richtung zu ändern.
TED2013 v1.1