Übersetzung für "Change ahead" in Deutsch

When it comes to emission targets in relation to climate change, Europe is ahead of the United States.
Bei den Emissionszielen zum Klimawandel ist Europa den Vereinigten Staaten voraus.
Europarl v8

Change and Disruption Ahead—Are You Ready?
Veränderung und Disruption stehen bevor – sind Sie dafür gewappnet?
ParaCrawl v7.1

The populist government will not change its strategy ahead of the European elections.
Vor der Europawahl wird die populistische Regierung ihre Strategie nicht ändern.
ParaCrawl v7.1

Setting out the consensus view, if you like, on climate change ahead of the G8 summit.
Wenn Sie möchten, legen Sie die Konsensansicht zum Klimawandel vor dem G8-Gipfel fest.
ParaCrawl v7.1

I agree with you that it is impossible to make known the list of Directorates General, and I am grateful that the change is going ahead.
Ich stimme Ihnen zu, daß es nicht möglich ist, die Liste der Generaldirektoren vorzulegen, und ich danke Ihnen, daß Sie den Weg der Veränderung beschreiten.
Europarl v8

Indeed, we have been very conscious of the fact that these reforms need to be implemented as quickly as possible so that staff do not get disillusioned and they can see that change is ahead of them and new working methods coming before them.
Dabei wissen wir sehr genau, dass diese Reformen so schnell wie möglich umgesetzt werden müssen, damit die Bediensteten nicht desillusioniert werden, sondern absehen können, dass Veränderungen bevorstehen und neue Arbeitsmethoden auf sie zukommen.
Europarl v8

A press trip to Tanzania was organised as part of the campaign in order to focus on climate change ahead of the COP21 Conference.
Als Teil der Kampagne wurde eine Pressereise nach Tansania organisiert, um schon im Vorfeld zu COP21 auf das Thema Klimawandel aufmerksam zu machen.
TildeMODEL v2018

The Union can maintain the current sluggish pace of reforms or show that it is capable of a step change ahead of enlargement.
Die Union kann das eher träge Tempo der Reformen beibehalten oder zeigen, dass sie zu einem Wandel fähig ist, der der Erweiterung um einen Schritt voraus ist.
TildeMODEL v2018

While in coal and steel areas, in particular, economic activities have been restructured and modernised, there are a number of areas where traditional industries remain important and significant structural change still lies ahead, with potentially important effects on both employment and real income levels.
Während vor allem in den Kohle- und Stahlgebieten eine Umstellung und Modernisierung der Wirtschaft stattgefunden hat, gibt es noch eine ganze Reihe von Gebieten, in denen die traditionellen Industriezweige weiterhin große Bedeutung haben und entscheidende strukturelle Veränderungen und damit potenziell wichtige Auswirkungen sowohl auf die Beschäftigung als auch auf das Einkommensniveau noch bevorstehen.
TildeMODEL v2018

European rules need to keep the pace with change, stay ahead of competitors and ensure a high standard of health, environmental and consumer protection.
Das europäische Regelwerk muss mit dem Wandel Schritt halten, den Wettbewerbern voraus sein und ein hohes Maß an Gesundheits-, Umwelt- und Verbraucherschutz gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The change comes ahead of his appearance on Saturday Night Live, where he is expected to launch his new album Yandhi.
Der Wandel kommt noch vor seinem Auftritt bei Saturday Night Live, wo er voraussichtlich sein neues Album Yandhi vorstellen wird.
WMT-News v2019

And so I speak to you today of a new idealism, and I invoke its spirit in the days of change that lie ahead.
Ich spreche heute zu Ihnen über einen neuen Idealismus und über meinen Glauben an den neuen Geist und die Veränderungen, die vor uns liegen.
OpenSubtitles v2018

For virtual acoustic sources placed in front of the loudspeaker arrangement this pressure change hurries ahead of the actual wavefront whereby it becomes clearly audible.
Für virtuelle Schallquellen innerhalb der Lautsprecheranordnung eilt diese Druckänderung jedoch der eigentlichen Wellenfront voraus, wodurch sie deutlich hörbar wird.
WikiMatrix v1

The Union can maintainthe current sluggish pace of reforms or show that it is capable of a step change ahead ofenlargement.
Die Union kann das eher träge Tempo der Reformen beibehalten oder zeigen, dass sie zu einem Wandel fähig ist, der der Erweiterung um einen Schritt voraus ist.
EUbookshop v2

In addition, the change-over valve ahead of the measuring chamber is always switched with the cycle frequency when metering smaller quantities as well as when metering larger quantities with the expansion chamber being switched in. This imposes extreme requirements with reference to the following: lower pass-through resistances, shorter switching times and thereby possibly higher cycle frequencies as well as a longer service life.
Ferner wird das Umschaltventil vor dem Meßraum sowohl bei Dosierungen kleiner Mengen als auch bei Dosierung größerer Mengen unter Hinzuschaltung des Erweiterungsraumes grundsätzlich mit der Zyklusfrequenz geschaltet, wodurch extreme Anforderungen bezüglich geringer Durchflußwiderstände, kurzer Schaltzeiten und damit möglicher hoher Zyklusfrequenzen sowie einer großen Lebensdauer gestellt werden müssen.
EuroPat v2

It is expected to be the UK's biggest ever demonstration in support of action on climate change, ahead of the crucial UN climate talks in Copenhagen.
Es wird erwartet, dass dies die bisher größte Demonstration im Vereinigten Königreich zur Unterstützung der Maßnahmen gegen den Klimawandel vor den entscheidenden UN-Klimaverhandlungen in Kopenhagen wird.
ParaCrawl v7.1

The aim is to promote the professional development of staff so that they can gradually start to perform more demanding tasks to keep up with change ahead and the potential shortage of skilled workers.
Ziel ist die Förderung einer beruflichen Weiterentwicklung der Mitarbeiter, damit sie nach und nach mit der Übernahme komplexerer Aufgaben anfangen können, um so mit den vor ihnen liegenden Veränderungen Schritt zu halten und den potentiellen Mangel an Fachkräften auszugleichen.
ParaCrawl v7.1