Übersetzung für "Change ahead" in Deutsch
When
it
comes
to
emission
targets
in
relation
to
climate
change,
Europe
is
ahead
of
the
United
States.
Bei
den
Emissionszielen
zum
Klimawandel
ist
Europa
den
Vereinigten
Staaten
voraus.
Europarl v8
Change
and
Disruption
Ahead—Are
You
Ready?
Veränderung
und
Disruption
stehen
bevor
–
sind
Sie
dafür
gewappnet?
ParaCrawl v7.1
The
populist
government
will
not
change
its
strategy
ahead
of
the
European
elections.
Vor
der
Europawahl
wird
die
populistische
Regierung
ihre
Strategie
nicht
ändern.
ParaCrawl v7.1
Setting
out
the
consensus
view,
if
you
like,
on
climate
change
ahead
of
the
G8
summit.
Wenn
Sie
möchten,
legen
Sie
die
Konsensansicht
zum
Klimawandel
vor
dem
G8-Gipfel
fest.
ParaCrawl v7.1
I
agree
with
you
that
it
is
impossible
to
make
known
the
list
of
Directorates
General,
and
I
am
grateful
that
the
change
is
going
ahead.
Ich
stimme
Ihnen
zu,
daß
es
nicht
möglich
ist,
die
Liste
der
Generaldirektoren
vorzulegen,
und
ich
danke
Ihnen,
daß
Sie
den
Weg
der
Veränderung
beschreiten.
Europarl v8
Indeed,
we
have
been
very
conscious
of
the
fact
that
these
reforms
need
to
be
implemented
as
quickly
as
possible
so
that
staff
do
not
get
disillusioned
and
they
can
see
that
change
is
ahead
of
them
and
new
working
methods
coming
before
them.
Dabei
wissen
wir
sehr
genau,
dass
diese
Reformen
so
schnell
wie
möglich
umgesetzt
werden
müssen,
damit
die
Bediensteten
nicht
desillusioniert
werden,
sondern
absehen
können,
dass
Veränderungen
bevorstehen
und
neue
Arbeitsmethoden
auf
sie
zukommen.
Europarl v8
A
press
trip
to
Tanzania
was
organised
as
part
of
the
campaign
in
order
to
focus
on
climate
change
ahead
of
the
COP21
Conference.
Als
Teil
der
Kampagne
wurde
eine
Pressereise
nach
Tansania
organisiert,
um
schon
im
Vorfeld
zu
COP21
auf
das
Thema
Klimawandel
aufmerksam
zu
machen.
TildeMODEL v2018
The
Union
can
maintain
the
current
sluggish
pace
of
reforms
or
show
that
it
is
capable
of
a
step
change
ahead
of
enlargement.
Die
Union
kann
das
eher
träge
Tempo
der
Reformen
beibehalten
oder
zeigen,
dass
sie
zu
einem
Wandel
fähig
ist,
der
der
Erweiterung
um
einen
Schritt
voraus
ist.
TildeMODEL v2018
While
in
coal
and
steel
areas,
in
particular,
economic
activities
have
been
restructured
and
modernised,
there
are
a
number
of
areas
where
traditional
industries
remain
important
and
significant
structural
change
still
lies
ahead,
with
potentially
important
effects
on
both
employment
and
real
income
levels.
Während
vor
allem
in
den
Kohle-
und
Stahlgebieten
eine
Umstellung
und
Modernisierung
der
Wirtschaft
stattgefunden
hat,
gibt
es
noch
eine
ganze
Reihe
von
Gebieten,
in
denen
die
traditionellen
Industriezweige
weiterhin
große
Bedeutung
haben
und
entscheidende
strukturelle
Veränderungen
und
damit
potenziell
wichtige
Auswirkungen
sowohl
auf
die
Beschäftigung
als
auch
auf
das
Einkommensniveau
noch
bevorstehen.
TildeMODEL v2018
European
rules
need
to
keep
the
pace
with
change,
stay
ahead
of
competitors
and
ensure
a
high
standard
of
health,
environmental
and
consumer
protection.
Das
europäische
Regelwerk
muss
mit
dem
Wandel
Schritt
halten,
den
Wettbewerbern
voraus
sein
und
ein
hohes
Maß
an
Gesundheits-,
Umwelt-
und
Verbraucherschutz
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
change
comes
ahead
of
his
appearance
on
Saturday
Night
Live,
where
he
is
expected
to
launch
his
new
album
Yandhi.
Der
Wandel
kommt
noch
vor
seinem
Auftritt
bei
Saturday
Night
Live,
wo
er
voraussichtlich
sein
neues
Album
Yandhi
vorstellen
wird.
WMT-News v2019
And
so
I
speak
to
you
today
of
a
new
idealism,
and
I
invoke
its
spirit
in
the
days
of
change
that
lie
ahead.
Ich
spreche
heute
zu
Ihnen
über
einen
neuen
Idealismus
und
über
meinen
Glauben
an
den
neuen
Geist
und
die
Veränderungen,
die
vor
uns
liegen.
OpenSubtitles v2018
For
virtual
acoustic
sources
placed
in
front
of
the
loudspeaker
arrangement
this
pressure
change
hurries
ahead
of
the
actual
wavefront
whereby
it
becomes
clearly
audible.
Für
virtuelle
Schallquellen
innerhalb
der
Lautsprecheranordnung
eilt
diese
Druckänderung
jedoch
der
eigentlichen
Wellenfront
voraus,
wodurch
sie
deutlich
hörbar
wird.
WikiMatrix v1
The
Union
can
maintainthe
current
sluggish
pace
of
reforms
or
show
that
it
is
capable
of
a
step
change
ahead
ofenlargement.
Die
Union
kann
das
eher
träge
Tempo
der
Reformen
beibehalten
oder
zeigen,
dass
sie
zu
einem
Wandel
fähig
ist,
der
der
Erweiterung
um
einen
Schritt
voraus
ist.
EUbookshop v2
In
addition,
the
change-over
valve
ahead
of
the
measuring
chamber
is
always
switched
with
the
cycle
frequency
when
metering
smaller
quantities
as
well
as
when
metering
larger
quantities
with
the
expansion
chamber
being
switched
in.
This
imposes
extreme
requirements
with
reference
to
the
following:
lower
pass-through
resistances,
shorter
switching
times
and
thereby
possibly
higher
cycle
frequencies
as
well
as
a
longer
service
life.
Ferner
wird
das
Umschaltventil
vor
dem
Meßraum
sowohl
bei
Dosierungen
kleiner
Mengen
als
auch
bei
Dosierung
größerer
Mengen
unter
Hinzuschaltung
des
Erweiterungsraumes
grundsätzlich
mit
der
Zyklusfrequenz
geschaltet,
wodurch
extreme
Anforderungen
bezüglich
geringer
Durchflußwiderstände,
kurzer
Schaltzeiten
und
damit
möglicher
hoher
Zyklusfrequenzen
sowie
einer
großen
Lebensdauer
gestellt
werden
müssen.
EuroPat v2
It
is
expected
to
be
the
UK's
biggest
ever
demonstration
in
support
of
action
on
climate
change,
ahead
of
the
crucial
UN
climate
talks
in
Copenhagen.
Es
wird
erwartet,
dass
dies
die
bisher
größte
Demonstration
im
Vereinigten
Königreich
zur
Unterstützung
der
Maßnahmen
gegen
den
Klimawandel
vor
den
entscheidenden
UN-Klimaverhandlungen
in
Kopenhagen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
promote
the
professional
development
of
staff
so
that
they
can
gradually
start
to
perform
more
demanding
tasks
to
keep
up
with
change
ahead
and
the
potential
shortage
of
skilled
workers.
Ziel
ist
die
Förderung
einer
beruflichen
Weiterentwicklung
der
Mitarbeiter,
damit
sie
nach
und
nach
mit
der
Übernahme
komplexerer
Aufgaben
anfangen
können,
um
so
mit
den
vor
ihnen
liegenden
Veränderungen
Schritt
zu
halten
und
den
potentiellen
Mangel
an
Fachkräften
auszugleichen.
ParaCrawl v7.1