Übersetzung für "Certified correct" in Deutsch

These two certificates shall count as the "certified correct" endorsement.
Diese beiden Bescheinigungen gelten als Vermerk "conforme aux faits".
TildeMODEL v2018

Those two certificates shall count as the ‘certified correct’ endorsement.
Diese beiden Bescheinigungen gelten als Vermerk „conforme aux faits“.
DGT v2019

For pre-financing payments, the authorising officer responsible or a technically competent member of staff, duly empowered by the authorising officer responsible shall certify with the endorsement ‘certified correct’ that the conditions required in the legal commitment for the payment of the pre-financing are met.
Bei Vorfinanzierungen bescheinigt der zuständige Anweisungsbefugte oder ein in der Sache kompetenter Bediensteter, der ordnungsgemäß durch den zuständigen Anweisungsbefugten bevollmächtigt wurde, mit dem Vermerk „conforme aux faits“, dass die Bedingungen der rechtlichen Verpflichtungen insoweit erfüllt sind, dass die betreffenden Vorfinanzierungsbeträge ausgezahlt werden können.
DGT v2019

The endorsement ‘certified correct’, referred to in point (b) of the first paragraph shall certify that the services provided for in the contract have been properly provided, or that the supplies provided for in the contract have been properly delivered, or that the work provided for in the contract has been properly carried out.
Mit dem in Absatz 1 Buchstabe b genannten Vermerk zur Bescheinigung der Richtigkeit („conforme aux faits“) wird bestätigt, dass die im Vertrag vorgesehenen Dienstleistungen ordnungsgemäß erbracht, die im Vertrag vorgesehenen Lieferungen ordnungsgemäß erfolgt bzw. die im Vertrag vorgesehenen Arbeiten ordnungsgemäß ausgeführt worden sind.
DGT v2019

For recurring payments including payment of subscriptions or training courses, the endorsement ‘certified correct’, shall certify that the entitlement of the creditor is in accordance with relevant documents justifying payment.
Für laufende Zahlungen, einschließlich Zahlungen für Abonnements oder Fortbildungsmaßnahmen, wird mit dem Vermerk zur Bescheinigung der Richtigkeit („conforme aux faits“) bestätigt, dass der Anspruch des Zahlungsempfängers mit den einschlägigen Nachweisen zur Rechtfertigung der Zahlung im Einklang steht.
DGT v2019

In a non-computerised system, ‘certified correct’ shall take the form of a stamp incorporating the signature of the authorising officer responsible or of a technically competent member of staff, duly empowered by the authorising officer responsible in accordance with Article 101.
In einem nicht rechnergestützten System wird der Vermerk zur Bescheinigung der Richtigkeit („conforme aux faits“) gemäß Artikel 101 in Form eines Stempels mit Unterschrift des zuständigen Anweisungsbefugten oder eines in der Sache kompetenten und vom zuständigen Anweisungsbefugten ordnungsgemäß bevollmächtigten Bediensteten angebracht.
DGT v2019

The implementing rules then provide the necessary clarifications about the validation of expenditure by linking the "certified correct" endorsement in the authorising officer's department and the signing of a "passed for payment" by the authorising officer himself.
Die Durchführungsbestimmungen enthalten wichtige Klarstellungen in Bezug auf die Feststellung der Ausgaben, wobei die Verknüpfung zwischen der Feststellung der Bescheinigung der Richtigkeit ("conforme aux faits") in den Dienststellen des Anweisungsbefugten und der Anbringung des Zahlbarkeitsvermerks (« bon à payer ») durch den Anweisungsbefugten selbst aufgezeigt wird.
TildeMODEL v2018

In order to guarantee the certified assembly and correct position of the airbag module 18 in the pocket 17, advantageously additional barcodes 22 are attached, covered by the fabric web next to the holes 15, wherein, in particular, these additional barcodes may not be visible.
Um die zertifizierte Montage und richtige Position des Airbagmoduls 18 in der Tasche 17 zu gewährleisten, sind vorzugsweise von der Gewebebahn neben den Löchern 15 abgedeckt, weitere Barcodes 22 angebracht, die insbesondere nicht sichtbar sein dürfen.
EuroPat v2