Übersetzung für "Cause a delay" in Deutsch

They cause a delay in the traffic there.
Dazu führen die Halte hier zu einer Verkehrsbehinderung.
WikiMatrix v1

This can cause a delay and is seen as a reduction in drive performance.
Dies kann zu Verzögerungen führen und macht sich als Leistungsabfall des Laufwerks bemerkbar.
CCAligned v1

Incorrect information will cause a delay in processing your order.
Falsche Informationen werden zu einer Verzögerung bei der Bearbeitung Ihrer Bestellung führen.
ParaCrawl v7.1

Complaints which have not been integrally closed are no cause for a delay in payment.
Noch nicht vollständig beigelegte Mängelrügen sind kein Grund für Zahlungsverzug.
CCAligned v1

Interfaces, which cause a delay of the controlling end pulses during skiing, are dispensed with.
Es entfallen Schnittstellen, die eine Verzögerung der Steuerendpulse beim Skifahren bewirken.
EuroPat v2

In particular, the two multipliers 180 and 182 cause a significant delay.
Insbesondere bewirken die zwei Multiplizierer 180 und 182 eine signifikante Verzögerung.
EuroPat v2

This will usually cause a delay of just a few seconds.
Diese Verzögerung dauert gewöhnlich nur wenige Sekunden.
ParaCrawl v7.1

The lack of hormones can cause a delay of sexual development of the girl.
Den Verzug der sexuellen Entwicklung des Mädchens kann der Mangel der Hormone herbeirufen.
ParaCrawl v7.1

The necessity sometimes to translate application dossiers may be a cause of delay because of the shortage of resources.
Manchmal müssen Antragsunterlagen übersetzt werden, was wegen unzureichender Ressourcen zu Verzögerungen führen kann.
TildeMODEL v2018

Such an arrangement could cause a switching delay in the case of simultaneous actuation of several actuators when the volume in the reservoir is low.
Das könnte bei geringem Volumen des Reservoirs und gleichzeitiger Betätigung mehrerer Aktuatoren zu einer Schaltverzögerung führen.
EuroPat v2

Please note, however, that this might cause a considerably delay in the decision on your claim.
Bitte beachten Sie jedoch, daß dies die Entscheidung über Ihren Antrag beträchtlich verzögern kann.
EUbookshop v2

This may once more cause a delay of the decision about the appointment of the three candidate-mayors.
Dies wird möglicherweise wieder ein Aufschub der Entscheidung zur Ernennung der drei Bürgermeisterkandidaten bedeuten.
ParaCrawl v7.1

Depending on the transfer rate of the connection, this may cause a noticeable delay of the speech transmission.
Je nach Übertragungsrate der Verbindung kann das zu einer merklichen Verzögerung der Sprachübertragung führen.
ParaCrawl v7.1

Sometimes, paramedics who wait for the police can cause a severe delay in response.
Manchmal können Sanitäter, die auf die Polizei warten, die Reaktion stark verzögern.
ParaCrawl v7.1

Therefore we do not want to cause a delay now, although we are of the opinion that it is necessary for this amendment, introduced by us, to be adopted.
Von daher wollen wir jetzt nicht verzögern, obwohl wir der Ansicht sind, daß die Durchsetzung dieses Antrages, den wir eingebracht haben, notwendig ist.
Europarl v8

We know that the Commission intends to put forward a proposal for a Regulation in this respect at the next Council of Fisheries Ministers on 18 June, but for technical reasons it will not be able to be adopted until 3 July, which will cause a considerable delay in the timetable, given that consultation by the European Parliament is also provided for.
Wir wissen, dass die Europäische Kommission die Absicht hatte, in diesem Zusammenhang einen Vorschlag für eine Verordnung am 18. Juni auf dem nächsten Rat "Fischerei " vorzulegen, aber aus technischen Gründen kann er nicht vor dem 3. Juli verabschiedet werden, wodurch der Zeitplan erheblich in Verzug gerät, da zudem die Konsultation des Europäischen Parlaments vorgesehen ist.
Europarl v8

If this implementation does not go well, if social dialogue does not take place, if there are insufficient institutions in place to apply all of this, this will cause a delay everywhere.
Erfolgt diese Umsetzung nicht korrekt, findet der soziale Dialog nicht statt, sind nicht genügend Einrichtungen zur Implementierung all dessen vorhanden, werden sich allenthalben Verzögerungen ergeben.
Europarl v8

That in itself cannot be a cause to delay Romanian and Bulgarian accession any further, although there is a case to be made for invoking the one-year safeguard clauses in regard to particular chapters such as justice and home affairs.
Das selbst kann jedoch kein Grund für den weiteren Aufschub des rumänischen und bulgarischen Beitritts sein, obwohl durchaus einiges für die Inanspruchnahme der auf ein Jahr ausgelegten Schutzmaßnahmen für spezielle Kapitel wie Justiz und Inneres spricht.
Europarl v8

So noise in the bedroom can cause a delay in the time it takes us to fall asleep, it can wake us up during the night, and it can prevent our blood pressure from going down during the night.
Lärm im Schlafzimmer kann also zu einem verzögerten Einschlafen führen, er kann uns nachts aufwecken, und er kann verhindern, dass unser Blutdruck in der Nacht sinkt.
TED2020 v1