Übersetzung für "Damage caused by delay" in Deutsch
The
entitlement
to
claims
for
further
damage
caused
by
delay
shall
remain
reserved.
Die
Geltendmachung
eines
weiteren
Verzugsschadens
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
to
assert
further
damage
caused
by
delay.
Die
Geltendmachung
eines
weitergehenden
Verzugsschadens
behalten
wir
uns
vor.
ParaCrawl v7.1
The
assertion
of
damage
caused
by
delay
shall
also
be
reserved.
Die
Geltendmachung
eines
Verzugsschadens
bleibt
ebenso
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
to
prove
a
higher
damage
caused
by
delay
and
assert.
Wir
behalten
uns
vor,
einen
höheren
Verzugsschaden
nachzuweisen
und
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
The
evidence
of
a
higher
damage
caused
by
delay
remains
reserved.
Der
Nachweis
eines
höheren
Verzugsschadens
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
assertion
of
further
damage
caused
by
delay
case
shall
be
reserved.
Die
Geltendmachung
eines
darüber
hinausgehenden
Verzugsschadens
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
claim
of
further
damage
caused
by
delay
is
thereby
not
excluded.
Die
Geltendmachung
weiteren
Verzugsschadens
wird
hierdurch
nicht
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
assert
a
claim
for
higher
damage
caused
by
delay
is
reserved.
Die
Geltendmachung
eines
höheren
Verzugsschaden
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
delay
penalty
shall
be
set
off
against
damage
caused
by
delay
actually
occurred
and
asserted.
Die
Verzugsstrafe
ist
dabei
auf
einen
tatsächlich
eingetretenen
und
geltend
gemachten
Verzugsschaden
anzurechnen.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
affect
the
right
to
claim
damages
for
further
damage
caused
by
the
delay.
Das
Recht
zur
Geltendmachung
eines
darüber
hinausgehenden
Verzugsschadens
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
For
a
contractor,
we
reserve
the
right
to
prove
and
claim
greater
damage
caused
by
delay.
Gegenüber
dem
Unternehmer
behalten
wir
uns
vor,
einen
höheren
Verzugsschaden
nachzuweisen
und
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
The
possibility
of
assertion
of
the
further
damage
caused
by
the
delay
by
the
photographer
remains
unaffected.
Die
Möglichkeit
einer
Geltendmachung
des
darüber
hinaus
entstandenen
Verzugsschadens
durch
den
Fotografen
bleibt
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
late
payment
interest
will
be
charged
at
the
rate
of
2
%
per
month
as
damage
caused
by
delay.
Bei
Zahlungsverzug
werden
Zinsen
in
Höhe
von
2%
pro
Monat
als
Verzugsschaden
berechnet.
ParaCrawl v7.1
The
customer
has
to
indemnify
BRINCK
for
the
damage
caused
by
delay
at
8
percentage
points
above
the
respective
base
interest
rate.
Den
entstehenden
Verzugsschaden
hat
der
Kunde
BRINCK
nebst
8
Prozentpunkten
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
Schmoll
Maschinen
GmbH
is
entitled
to
prove
lower
damage
caused
by
delay
in
performance
than
claimed
by
the
supplier.
Die
Schmoll
Maschinen
GmbH
ist
berechtigt,
einen
geringeren
Verzugsschaden
als
vom
Lieferanten
gefordert
nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1
The
Buyer
shall
be
entitled
to
provide
proof
that
the
damage
caused
by
the
payment
delay
is
less
than
claimed
by
the
Supplier.
Dem
Auftraggeber
steht
es
frei,
einen
geringeren
als
den
vom
Auftragnehmer
geltend
gemachten
Verzugsschaden
nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1
If
we
are
in
default
of
delivery,
the
Buyer
can
demand
lump-sum
compensation
for
the
damage
caused
by
the
delay.
Geraten
wir
in
Lieferverzug,
so
kann
der
Käufer
pauschalierten
Ersatz
seines
Verzugsschadens
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
title
to
replacement
of
the
concrete
proven
damage
caused
by
delay
exceeding
the
contractual
penalty
shall
remain
unaffected
thereof.
Der
Anspruch
auf
Ersatz
des
konkret
nachgewiesenen
über
die
Vertragsstrafe
hinausgehenden
Verzugsschadens
bleibt
davon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
liability
of
a
Community
air
carrier
for
damage
caused
by
delay
and
in
the
case
of
destruction,
loss,
damage
or
delay
in
the
carriage
of
baggage
shall
be
governed
by
the
provisions
set
out
in
Articles
19,
20,
22
(1),
(2),
(5)
and
(6)
and
31
of
the
Montreal
Convention.
Für
die
Haftung
eines
Luftfahrtunternehmens
der
Gemeinschaft
für
Schäden
aufgrund
von
Verspätungen
sowie
für
Zerstörung,
Verlust
oder
Beschädigung
oder
für
Verspätung
bei
der
Beförderung
von
Reisegepäck
gelten
die
Artikel
19,
20,
22
Absätze
1,
2,
5
und
6
und
Artikel
31
des
Übereinkommens
von
Montreal.
TildeMODEL v2018
In
respect
of
matters
covered
by
the
Convention,
the
EC
Member
States
have
transferred
competence
to
the
Community
for
liability
for
damage
sustained
in
the
case
of
the
death
or
injury
of
a
passenger,
for
liability
for
damage
caused
by
delay
and
in
the
case
of
destruction,
loss,
damage
or
delay
in
the
carriage
of
baggage.
Zu
den
durch
das
Übereinkommen
geregelten
Gegenständen,
für
die
die
EG-Mitgliedstaaten
die
Zuständigkeit
auf
die
Gemeinschaft
übertragen
haben,
gehört
die
Haftung
für
Schäden
in
Fällen,
in
denen
ein
Fluggast
getötet
oder
verletzt
wird,
sowie
die
Haftung
für
Schäden,
die
durch
Verspätung
sowie
durch
Zerstörung,
Verlust,
Beschädigung
oder
durch
Verspätung
bei
der
Beförderung
von
Reisegepäck
entstehen.
TildeMODEL v2018
The
operator
is
not
liable
for
damage
caused
by
delay,
deviation
from
the
agreed
start
and/or
end
time
of
the
cruise
or
the
provision
of
a
replacement
ship
because
the
agreed
ship
is
not
available
due
to
unforeseen
circumstances.
Der
Unternehmer
ist
nicht
fÃ1?4r
Schäden
haftbar,
die
sich
aus
einer
Verzögerung,
Abweichung
des
vereinbarten
Start-
und
/
oder
Endzeitpunkts
oder
der
ZurverfÃ1?4gungstellung
eines
Ersatzschiffes
aufgrund
dessen,
dass
das
vereinbarte
Schiff
aufgrund
unvorhergesehener
Umstände
nicht
verfÃ1?4gbar
ist,
ergeben.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
apply
to
injury
to
life,
body
and
health
of
the
user,
claims
according
to
the
Product
Liability
Law
or
claims
regarding
breach
of
cardinal
obligations
meaning
such
claims
which
arise
by
the
nature
of
the
contract
and
when
violated
threaten
the
achievement
of
the
purpose
of
the
contract,
or
compensation
for
damage
caused
by
delay
(§
286
BGB).
Dies
gilt
nicht
bei
Verletzung
von
Leben,
Körper
und
Gesundheit
des
Nutzers,
Ansprüchen
nach
dem
Produkthaftungsgesetz,
Ansprüchen
wegen
der
Verletzung
von
Kardinalpflichten,
das
heißt
von
solchen
Pflichten,
die
sich
aus
der
Natur
des
Vertrages
ergeben
und
bei
deren
Verletzung
die
Erreichung
des
Vertragszwecks
gefährdet
ist
sowie
bei
dem
Ersatz
von
Verzugsschäden
(§
286
BGB).
ParaCrawl v7.1
The
customer's
obligation
to
pay
default
interest
does
not
exclude
the
right
to
assert
further
damage
caused
by
delay.
Die
Verpflichtung
des
Kunden
zur
Zahlung
von
Verzugszinsen
schließt
das
Recht
zur
Geltendmachung
weiterer
Verzugsschäden
nicht
aus.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
liable
damage
caused
by
the
delay
of
delivery
is
limited
to
10
%
of
the
net
order
and
services
that
are
affected
by
the
delay.
Die
Höhe
eines
ersatzpflichtigen
Verzugsschadens
ist
auf
10
%
der
Nettoauftragssumme
der
vom
Verzug
betroffenen
Lieferungen
und
Leistungen
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
If
it
was
impossible
for
us
or
our
servants
and
agents
to
take
such
measures,
we
will
not
be
liable
for
Damage
caused
by
delay.
Sollte
es
fÃ1?4r
uns
oder
unsere
Bediensteten
oder
Bevollmächtigten
unmöglich
gewesen
sein,
solche
Maßnahmen
zu
ergreifen,
sind
wir
fÃ1?4r
Schäden
aufgrund
von
Verspätung
nicht
haftbar.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
apply
to
injury
to
life,
body
and
health
of
the
user,
claims
according
to
the
Product
Liability
Law
or
claims
regarding
breach
of
cardinal
obligations
or
compensation
for
damage
caused
by
delay
(§
286
BGB).
Dies
gilt
nicht
bei
Verletzung
von
Leben,
Körper
und
Gesundheit
des
Nutzers,
Ansprüchen
nach
dem
Produkthaftungsgesetz,
Ansprüchen
wegen
der
Verletzung
von
Kardinalpflichten
und
Ersatz
von
Verzugsschäden
(§
286
BGB).
ParaCrawl v7.1
However,
a
reminder
notice
by
the
Purchaser
is
required
in
any
case.
If
delivery
by
us
is
delayed
and
the
Purchaser
claims
compensation
for
any
damage
caused
by
such
delay,
we
reserve
in
any
case
the
right
to
prove
that
the
Purchaser
incurred
no
damage
at
all
or
just
a
significantly
smaller
damage
than
the
aforementioned.
Geraten
wir
in
Lieferverzug
und
verlangt
der
Käufer
Ersatz
seines
Verzugsschadens,
bleibt
uns
in
jedem
Fall
der
Nachweis
vorbehalten,
dass
dem
Käufer
gar
kein
Schaden
oder
nur
ein
wesentlich
geringerer
Schaden
entstanden
ist.
ParaCrawl v7.1