Übersetzung für "Capitalist" in Deutsch

However, it is impossible, under capitalist conditions, for global trade to be equal and based on mutual benefit.
Unter kapitalistischen Bedingungen ist jedoch ein gleichberechtigter Handel zum gegenseitigen Nutzen unmöglich.
Europarl v8

The Swedish Presidency is seeking to speed up capitalist restructurings, within the framework of the Lisbon Strategy.
Der schwedische Ratsvorsitz versucht, kapitalistische Restrukturierungen im Rahmen der Lissabon-Strategie voranzutreiben.
Europarl v8

The capitalist crisis has resulted in a spiralling deterioration in the living standards of the workers.
Die kapitalistische Krise hat die Lebensbedingungen der Arbeitnehmer in eine zerstörerische Spirale getrieben.
Europarl v8

In a capitalist world the term 'uncompetitive' is synonymous with social scourge.
Im Kapitalismus ist der Begriff "nicht wettbewerbsfähig" mit sozialer Geißel gleichzusetzen.
Europarl v8

Once again, the European general interest is being sacrificed for the sake of capitalist greed.
Einmal mehr fällt das europäische Allgemeinwohl der kapitalistischen Gier zum Opfer.
Europarl v8

A weakness in the report is the strict requirement for applicant countries to adapt to a capitalist or new liberal society.
Die Schwächen des Berichts sind seine strikten Forderungen nach kapitalistischer und neoliberaler Anpassung.
Europarl v8

It requires us to make room in our developed capitalist countries for energy consumption in other lands.
Daher müssen wir in den entwickelten kapitalistischen Ländern gegenüber anderen Ländern zurücktreten.
Europarl v8

Exactly what does a capitalist society have to offer its youth?
Was hat denn die kapitalistische Gesellschaft der Jugend zu bieten?
Europarl v8

Concentration of wealth and power is part and parcel of capitalist logic.
Besitz- und Machtkonzentration ist der Logik des Kapitalismus immanent.
Europarl v8

State, police and racist violence are everyday occurrences in the European Union’s capitalist society.
Staatliche, polizeiliche und rassistische Gewalt gehört in der EU zum kapitalistischen Alltagsgeschäft.
Europarl v8

Of course, in the capitalist system, everything can be bought and sold, even pollution.
Natürlich kann man im Kapitalismus alles kaufen und verkaufen, sogar die Umweltverschmutzung.
Europarl v8

But that is an unavoidable characteristic of the capitalist system.
Doch dies ist ein unvermeidliches Charakteristikum des kapitalistischen Systems.
Europarl v8

However, in a capitalist society, the only thing that matters is to maximise profits.
In der kapitalistischen Gesellschaft aber geht es vornehmlich darum, Maximalprofit zu erzielen.
Europarl v8

The same fate is in store for the unfair, exploitative capitalist system.
Dem ungerechten, ausbeuterischen kapitalistischen System wird das gleiche Los beschieden sein.
Europarl v8

In addition, the Kyoto Protocol created a new capitalist market in emissions trading.
Darüber hinaus führte das Kyoto-Protokoll zu einem neuen kapitalistischen Markt im Emissionshandel.
Europarl v8

We oppose the strengthening of a capitalist and war mongering EU.
Wir lehnen die Stärkung einer kapitalistischen und kriegstreiberischen EU ab.
Europarl v8

I have heard people talking today about capitalist barbarianism.
Ich habe heute hier von kapitalistischer Barbarei sprechen gehört.
Europarl v8

Of course we are not surprised that the capitalist EU deifies entrepreneurship.
Selbstverständlich wundert es uns nicht, dass die kapitalistische EU den Unternehmergeist vergöttert.
Europarl v8

The reality emerging from the capitalist onslaught is a terrible tragedy.
Die durch die Offensive des Kapitalismus hervorgerufene Realität ist eine entsetzliche Tragödie.
Europarl v8

Capitalist economies produce inequality, often large ones.
Kapitalistische Wirtschaftssysteme produzieren Ungleichheiten, häufig große.
News-Commentary v14

Apartheid slave-driving and segregation were supposed to prop up the Capitalist machine. So was slavery in the USA.
Die Skaverei und Rassentrennung sollte den Kapitalismus stützen.
GlobalVoices v2018q4

Which is ironic, because I'm a capitalist.
Was eigentlich ironisch ist, denn ich bin auch Kapitalistin.
TED2020 v1

And I've embraced my inner capitalist.
Und ich habe akzeptiert, dass ich im Innern Kapitalistin bin.
TED2020 v1