Übersetzung für "Call it quits" in Deutsch

He told me that you'd both decided to call it quits.
Er sagte, dass ihr es beendet habt.
OpenSubtitles v2018

If I was Chata I'd call it quits.
Wenn ich Chata wäre, würd ich es aufgeben.
OpenSubtitles v2018

Take him and we'll call it quits.
Wir sind quitt, nehmen Sie ihn mit!
OpenSubtitles v2018

Think we'd better call it quits for the night.
Ich denke, für heute machen wir besser Schluss.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna put in my two years and call it quits.
Ich arbeite noch zwei Jahre, dann gehe ich in Rente.
OpenSubtitles v2018

One of us is just guaranteed to get sick of the other and call it quits?
Einer von uns hat auf jeden Fall den anderen satt und macht Schluss?
OpenSubtitles v2018

Two bottles of white wine, and we'll call it quits.
Zwei Flaschen Weißwein und wir sind quitt.
OpenSubtitles v2018

So, perhaps we should just call it quits and I should hand you back these.
Vielleicht sollten wir aufgeben, und ich gebe Ihnen das zurück.
OpenSubtitles v2018

We should call it quits for today.
Wir sollten Schluss machen für heute.
OpenSubtitles v2018

You up for one more or, uh, you gotta call it quits?
Hast du Lust auf noch einen oder willst du aufhören?
OpenSubtitles v2018

What if we decided to call it quits?
Lassen wir es doch einfach bleiben.
OpenSubtitles v2018

Fine, why don't we cut our losses and call it quits right now?
Warum bringen wir die Sache nicht hinter uns - und vergessen es einfach?
OpenSubtitles v2018

But the minute you start matching up my socks, we call it quits.
Aber sobald du anfängst, meine Socken zu sortieren, ist Schluss.
OpenSubtitles v2018

I think we should call it quits.
Ich denke, wir sollten aufhören.
OpenSubtitles v2018

Yesterday you want to call it quits, throw in the towel, pull the plug.
Gestern wolltest du 'nen Schlussstrich ziehen, das Handtuch schmeißen.
OpenSubtitles v2018

You'd love to call it quits now your eye's on someone else.
Du willst Schluss machen, weil du auf einen anderen scharf bist.
OpenSubtitles v2018