Übersetzung für "Call all the shots" in Deutsch
No
swearing,
no
drinking,
and
I
get
to
call
all
the
shots.
Kein
Gefluche,
kein
Alkohol,
und
ich
habe
das
Sagen.
OpenSubtitles v2018
Why
are
we
letting
this
Self
guy
call
all
the
shots?
Wieso
lassen
wir
diesen
Self-Typen
alle
Entscheidungen
treffen?
OpenSubtitles v2018
And
we
consumers
call
all
the
shots
to
avoid
this.
Und
wir
Verbraucher
haben
es
in
der
Hand,
dass
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
But
has
this
called
into
question
the
domination
of
the
three
American
agencies
which
call
all
the
shots
on
the
European
markets,
sovereign
debt
and
hence
the
rates
at
which
European
States
can
borrow?
Aber
hat
das
die
Dominanz
der
drei
amerikanischen
Agenturen
infrage
gestellt,
die
das
Sagen
haben
auf
den
europäischen
Finanzmärkten
sowie
zu
den
Staatsschulden
und
die
daher
auch
die
Zinssätze
bestimmen,
zu
denen
europäische
Staaten
Kredite
aufnehmen
können?
Europarl v8
Revis
and
his
boys
call
all
the
shots,
but
you
and
Lowe
and
the
rest
do
the
dirty
work,
ain't
that
right?
Revis
und
seine
Jungs
haben
das
Sagen,
aber
du,
Lowe
und
der
Rest,
ihr
macht
die
Drecksarbeit.
OpenSubtitles v2018
No,
this
is
a
dictatorship,
one
in
which
you
get
to
call
all
the
shots
and
I
get
to
take
all
the
shots.
Nein,
das
ist
eine
Diktatur,
in
der
du
den
Ton
angibst
und
ich
einstecken
muss.
OpenSubtitles v2018
He's
calling
all
the
shots,
man.
Er
gibt
hier
die
Befehle,
Mann.
OpenSubtitles v2018
It's
driving
me
crazy
that
you're
the
one
making
all
the
money
and
calling
all
the
shots.
Es
macht
mich
verrückt,
dass
du
das
Geld
verdienst
und
die
Entscheidungen
triffst.
OpenSubtitles v2018
According
to
Kashin
this
"intelligent
looking,
mustachioed
man
dressed
as
a
civilian"
was
calling
all
the
shots
on
the
ground
in
Simferopol
and
Sevastopol,
discussing
the
terms
of
the
Ukrainian
Black
Sea
fleet
capitulation.
Kaschin
zufolge
hat
dieser
"intelligent
wirkende,
schnauzbärtige
Mann
in
ziviler
Kleidung"
auf
den
Straßen
von
Simferopol
und
Sewastopol
das
Sagen
gehabt
und
erörterte
die
Bedingungen
für
eine
Kapitulation
der
ukrainischen
Schwarzmeerflotte.
GlobalVoices v2018q4
In
Croatia,
in
Serbia
and
in
Bosnia
Herzegovina
too
we
see
that
the
biggest
party
believes
that
it
alone
calls
all
the
shots
in
society,
and
herein
lies
the
nub
of
the
problem.
Im
Prinzip
beobachten
wir,
daß
sowohl
in
Kroatien
als
auch
in
Serbien
und
auch
in
Bosnien-Herzegowina
die
größte
Partei
der
Meinung
ist,
daß
sie
sich
das
ganze
gesellschaftliche
Leben
einfach
gefügig
machen
kann,
und
das
ist
eben
der
Kern
des
Problems.
EUbookshop v2
You're
so
used
to
being
the
guy
in
high
school
who
gets
all
the
girls
and
calls
all
the
shots.
Du
willst
unbedingt
so
wie
in
der
High
School
sein
der
der
alle
Mädchen
bekommt
und
das
Sagen
hat.
OpenSubtitles v2018