Übersetzung für "By noon" in Deutsch
By
noon
he
had
finished
his
work.
Bis
Mittag
hatte
er
seine
Arbeit
beendet.
Tatoeba v2021-03-10
They
open
at
6.30am
and
end
by
12
noon.
Beginn
ist
um
6
Uhr
30
und
Ende
um
12
Uhr.
GlobalVoices v2018q4
See
that
they
are
gone
by
noon
tomorrow.
Bis
morgen
Mittag
müssen
sie
fort
sein.
OpenSubtitles v2018
You
will
have
the
horses
in
this
place
by
noon
tomorrow...
or
you
will
all
be
shot.
Die
Pferde
sind
morgen
Mittag
hier...
oder
Sie
werden
alle
erschossen.
OpenSubtitles v2018
If
we
have
to
get
there
by
noon,
we
better-
-
Where's
that--
Wenn
wir
bis
Mittag
dort
sein
sollen,
reiten
wir
besser.
OpenSubtitles v2018
Proposals
for
amendments
should
reach
the
secretariat
by
noon
on
2
February
at
the
latest.
Etwaige
Änderungsanträge
sind
dem
Sekretariat
bis
spätestens
2.
Februar
12.00
Uhr
zu
übermitteln.
TildeMODEL v2018
That
car
better
be
back
here
by
noon
tomorrow
or
there's
gonna
be
fireworks.
Wenn
der
Wagen
nicht
bis
morgen
Mittag
da
ist,
gibt
es
Ärger.
OpenSubtitles v2018
Ravenhurst,
take
that
nincompoop
and
knight
that
nincompoop
by
noon
tomorrow.
Ravenhurst,
holt
den
Einfaltspinsel
und
schlagt
ihn
bis
morgen
Mittag
zum
Ritter.
OpenSubtitles v2018
Count
Arnheim
orders
you
and
your
cursed
gypsies
to
be
on
your
way
by
noon.
Graf
Arnheim
befiehlt
euch
noch
vor
Mittag
zu
verschwinden.
OpenSubtitles v2018
We
should
be
through
by
noon.
Bis
Mittag
müssten
wir
fertig
sein.
OpenSubtitles v2018
By
noon
of
that
day
last
year
the
entire
French
garrison
was
drunk.
Letztes
Jahr
war
die
ganze
Garnison
an
diesem
Tag
gegen
Mittag
besoffen.
OpenSubtitles v2018
I
want
these
men
brought
in
under
arrest
by
noon
tomorrow.
Ich
möchte,
dass
sie
verhaftet
werden,
bis
morgen
Mittag.
OpenSubtitles v2018
By
noon
tomorrow,
I'll
have
found,
rented
or
bought
it
all.
Morgen
um
12
habe
ich
alles
gefunden,
gemietet,
gekauft.
OpenSubtitles v2018
I'll
get
to
town
sooner
today
and
be
back
by
noon.
Heute
werde
ich
schneller
die
Stadt
erreichen,
und
gegen
Mittag
zurück
sein.
OpenSubtitles v2018