Übersetzung für "Tuesday noon" in Deutsch
The
vote
on
this
report
will
therefore
be
taken
on
Tuesday,
at
12
noon.
Die
Abstimmung
über
diesen
Bericht
findet
am
Dienstag
um
12.00
Uhr
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Tuesday
at
12
noon.
Die
Abstimmung
findet
am
Dienstag
um
12.00
Uhr
mittags
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Tuesday,
at
12
noon.
Die
Abstimmung
findet
am
Dienstag
um
12.00
Uhr
mittags
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Tuesday
at
noon.
Die
Abstimmung
findet
am
Dienstag
um
12.00 Uhr
statt.
Europarl v8
The
vote
will
be
on
Tuesday
at
12
noon.
Die
Abstimmung
findet
am
Dienstag
um
12.00
Uhr
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Tuesday
at
12
noon
Die
Abstimmung
findet
am
Dienstag
um
12.00
Uhr
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Tuesday,
at
noon.
Die
Abstimmung
findet
am
morgigen
Dienstag
um
12.00
Uhr
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Tuesday
at
12 noon.
Die
Abstimmung
findet
am
Dienstag
um
12.00 Uhr
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
today,
Tuesday,
at
12
noon.
Die
Abstimmung
findet
am
heutigen
Dienstag
um
12.00
Uhr
statt.
Europarl v8
The
vote
will
be
held
tomorrow,
Tuesday,
at
12
noon.
Die
Abstimmung
findet
morgen,
Dienstag,
um
12.00
Uhr,
statt.
Europarl v8
Open
daily
except
Monday
noon
and
Tuesday
noon
(off
season).
Geöffnet
täglich
außer
Montag
mittags
und
Dienstag
mittags
(Nebensaison).
CCAligned v1
Closed
monday
at
noon,
monday
evening,
tuesday
at
noon
and
sunday
evening.
Montag
Mittag,
Montag
Abend,
Dienstag
Mittag
und
Sonntag
Abend
geschlossen.
CCAligned v1
Evacuation
should
be
completed
by
Tuesday
at
noon.
Die
Evakuierung
sollte
bis
Dienstag
Mittag
abgeschlossen
sein.
ParaCrawl v7.1
We
left
for
the
first
of
this
year’s
grass
fire
on
Tuesday
shortly
after
noon.
Wir
sind
am
Dienstag
kurz
nach
Mittag
zum
ersten
Grasfeuer
aufgebrochen.
ParaCrawl v7.1
You
will
meet
me
at
Donner
Key,
North
end,
noon
Tuesday.
Sie
können
mich
gegen
Mittag,
am
Dienstag,
am
Donner
Key,
Nordende,
treffen.
OpenSubtitles v2018
Mrs
Oomen-Ruijten,
the
only
thing
which
has
been
done
is
to
extend
the
deadline
for
tabling
amendments
until
tomorrow,
Tuesday,
at
12
noon.
Frau
Oomen-Ruijten,
es
ist
einzig
und
allein
die
Frist
zur
Einreichung
von
Änderungsanträgen
bis
morgen,
Dienstag,
12.00
Uhr,
verlängert
worden.
Europarl v8
Member
States
shall
report
to
the
Commission
every
second
Tuesday
before
12
noon
for
the
fortnight
ending
at
12
midnight
on
the
previous
Sunday
the
quantities
of
redfish
caught
in
Sub-area
2
and
Divisions
IF,
3K
and
3M
of
the
NAFO
Regulatory
Area
by
vessels
flying
their
flag
and
registered
in
their
territory.
Die
Mitgliedstaaten
melden
der
Kommission
jeden
zweiten
Dienstag
vor
12.00
Uhr
die
Rotbarschmengen,
die
in
den
am
vorhergehenden
Sonntag
um
24.00
Uhr
abgelaufenen
zwei
Wochen
in
Untergebiet
2
und
den
Divisionen
IF,
3K
und
3M
des
NAFO-Regelungsbereichs
von
Schiffen
unter
ihrer
Flagge,
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
gemeldet
sind,
gefangen
wurden.
DGT v2019
Pursuant
to
Rule
62(5)
of
the
Rules
of
Procedure,
95
Members
have
opposed
the
application
of
the
procedure
to
delegate
the
power
of
decision
to
a
committee
for
the
Corbey
report
on
packaging
and
packaging
waste,
currently
scheduled
to
be
taken
at
voting
time
on
Tuesday
at
12
noon.
Mir
liegt
der
Einspruch
vor,
den
95
Abgeordnete
gemäß
Artikel
62
Absatz
5
GO
gegen
die
Anwendung
des
Verfahrens
"Übertragung
der
Entscheidungsbefugnis
an
einen
Ausschuss
"
auf
den
Bericht
Corbey
über
Verpackungen
und
Verpackungsabfälle
eingelegt
haben,
der
gegenwärtig
für
die
Abstimmungsstunde
am
Dienstag
Mittag
vorgesehen
ist.
Europarl v8