Übersetzung für "By breach" in Deutsch
Dar
covered
up
a
serious
breach
by
a
Russian
mole.
Dar
vertuschte
einen
schwerwiegenden
Verstoß
mit
einem
russischen
Maulwurf.
OpenSubtitles v2018
We
will
not
be
liable
for
any
breach
by
you
of
any
such
laws.
Wir
haften
nicht
für
die
Verletzung
solcher
Gesetze
durch
Sie.
ParaCrawl v7.1
Can
suspended
the
payment
of
a
guarantee
on
first
demand
by
breach
of
the
principal
obligation?
Können
die
Zahlung
einer
Garantie
auf
erstes
Anfordern
von
Verletzung
der
Hauptverpflichtung
ausgesetzt?
CCAligned v1
A
breach
of
duty
by
the
Hotel
is
equivalent
to
a
breach
by
its
statutory
representative
or
vicarious
agents.
Einer
Pflichtverletzung
des
Hotels
steht
der
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
gleich.
ParaCrawl v7.1
Simon
Weiß
called
the
annexation
of
Crimea
by
Russia
a
breach
of
international
law.
Simon
Weiß
bezeichnete
die
Annektierung
der
Krim
durch
Russlands
als
Völkerrechtsverletzung.
ParaCrawl v7.1
Changes
of
direction
are
de
facto
only
possible
by
breach
of
the
treaties.
Kursänderungen
sind
de
facto
nur
noch
durch
den
Bruch
der
Verträge
möglich.
ParaCrawl v7.1
Breaching
Shadow
is
consumed
by
Force
Breach
to
deal
additional
damage.
Schattendurchbruch
wird
von
Machtbruch
verbraucht,
um
zusätzlichen
Schaden
zu
bewirken.
ParaCrawl v7.1
About
two
thirds
of
the
company's
customers
are
potentially
affected
by
this
breach.
Etwa
zwei
Drittel
der
Kunden
des
Unternehmens
sind
potenziell
von
dieser
Datenpanne
betroffen.
ParaCrawl v7.1
The
breach
of
a
duty
of
KAMEI
is
equivalent
to
a
breach
by
its
legal
representative
or
vicarious
agents.
Der
Pflichtverletzung
von
KAMEI
steht
diejenige
ihres
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
gleich.
ParaCrawl v7.1
These
two
measures
were
implemented
by
Italy
in
breach
of
Article
108(3)
of
the
Treaty.
Italien
hat
diese
beiden
Maßnahmen
unter
Verstoß
gegen
Artikel
108
Absatz
3
AEUV
durchgeführt.
DGT v2019