Übersetzung für "Is in breach" in Deutsch
However,
Russia
is
in
breach
of
many
human
rights
agreements.
Rußland
verstößt
jedoch
auch
gegen
viele
Menschenrechtsabkommen.
Europarl v8
There
are
questions
as
to
whether
in
fact
the
United
Kingdom
is
in
breach
of
EU
regulations.
Es
fragt
sich,
ob
das
Vereinigte
Königreich
wirklich
gegen
EU-Verordnungen
verstößt.
Europarl v8
Malta
is
clearly
behaving
in
breach.
Malta
macht
sich
hier
eindeutig
eines
Verstoßes
schuldig.
Europarl v8
Equatorial
Guinea
is
in
clear
breach
of
every
human
rights
convention
it
has
signed.
Äquatorialguinea
begeht
einen
klaren
Bruch
aller
Menschenrechtskonventionen,
die
es
unterzeichnet
hat.
Europarl v8
This
is
in
breach
of
international
law,
and
completely
unacceptable.
Dies
ist
eine
Verletzung
des
Völkerrechts
und
völlig
unakzeptabel.
Europarl v8
If
this
is
true,
it
is
in
breach
of
the
Association
Agreement.
Wenn
dies
zutrifft,
stellt
das
einen
Verstoß
gegen
das
Assoziationsabkommen
dar.
Europarl v8
The
Working
Time
Directive
is
in
itself
a
breach
of
the
principle
of
subsidiarity.
Die
Arbeitszeitrichtlinie
ist
an
sich
schon
eine
Verletzung
des
Subsidiaritätsprinzips.
Europarl v8
This
is
in
breach
of
Article
19(4)
of
the
Directive.
Dies
verstößt
gegen
Artikel
19
Absatz
4
der
Richtlinie.
TildeMODEL v2018
Spain
is
therefore
also
in
breach
of
the
Wild
Birds
Directive.
Spanien
verstößt
somit
auch
gegen
die
Vogelschutzrichtlinie.
TildeMODEL v2018
In
these
circumstances,
the
Act
is
still
in
breach
of
the
EU
Accounting
Directives.
Unter
diesen
Umständen
verstößt
das
Gesetz
weiterhin
gegen
die
EU-Bilanzrichtlinien.
TildeMODEL v2018
The
Commission
believes
that
Italy
is
in
breach
of
the
Framework
Waste
Directive.
Die
Kommission
vertritt
die
Ansicht,
dass
Italien
hier
gegen
die
Abfallrahmenrichtlinie
verstößt.
TildeMODEL v2018
This
is
therefore
in
breach
of
the
Directive.
Daher
verstößt
diese
Regelung
gegen
die
Richtlinie.
TildeMODEL v2018
Dr.
Gallinger
is
clearly
in
breach
of
medical
ethics.
Dr.
Gallinger
verstößt
ganz
klar
gegen
die
medizinische
Ethik.
OpenSubtitles v2018
Every
single
country
is
in
breach
of
a
directive
in
some
particular
respect.
Jedes
einzelne
Land
verstößt
auf
eine
besondere
Weise
gegen
eine
Richtlinie.
EUbookshop v2
Is
this
noi
in
breach
of
the
Treaties
in
force?
Liegt
unter
diesen
Umständen
nicht
ein
Verstoß
gegen
die
geltenden
Verträge
vor?
EUbookshop v2