Übersetzung für "Breaching" in Deutsch
There
must
be
some
directive
which
the
companies
are
breaching.
Es
muss
doch
eine
Richtlinie
geben,
gegen
die
die
Unternehmen
verstoßen.
Europarl v8
We
are
talking
here
today
about
human
rights
and
who
is
breaching
them.
Wir
sprechen
hier
und
heute
über
Menschenrechte
und
darüber,
wer
diese
verletzt.
Europarl v8
Some
EU
countries
are
breaching
the
Stability
and
Growth
Pact
rules
and
are
doing
so
with
impunity.
Einige
EU-Länder
verletzen
ungestraft
die
Regeln
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts.
Europarl v8
The
European
Parliament's
federalist
majority
is
thus
breaching
fundamental
constitutional
principles.
Die
föderalistische
Mehrheit
des
Europäischen
Parlaments
verstößt
damit
gegen
grundlegende
Verfassungsprinzipien.
Europarl v8
Mr
President,
perhaps
I
am
breaching
the
working
time
directive
this
evening!
Vielleicht
verstoße
ich
heute
Abend
gegen
die
Arbeitszeitrichtlinie!
Europarl v8
The
Criminal
Code
foresees
severe
punishment
for
breaching
these
rules.
Das
Strafgesetzbuch
sieht
bei
Verstößen
gegen
diese
Regeln
schwere
Strafen
vor.
TildeMODEL v2018
The
company
further
argued
that,
despite
breaching
some
of
the
IAS,
its
accounts
were
in
line
with
the
Chinese
Accounting
Standards.
Trotz
Verletzung
einiger
IAS-Grundsätze
entspreche
seine
Rechnungslegung
den
chinesischen
Rechnungslegungsstandards.
DGT v2019
I
am
breaching
regulations
by
informing
you
of
its
contents.
Ich
verletze
die
Regeln,
indem
ich
Ihnen
den
Inhalt
mitteile.
OpenSubtitles v2018
In
many
cases,
breaching
the
GATT
rules
had
no
serious
consequences
for
them.
Die
Verletzung
der
GATT-Regeln
blieb
für
sie
in
vielen
Fällen
ohne
größere
Folgen.
TildeMODEL v2018
It's
just
that
Silver
has
found
a
way
of
breaching
it.
Aber
Silver
gelingt
es,
sie
zu
verletzen.
OpenSubtitles v2018