Übersetzung für "Breach against" in Deutsch
A
breach
against
the
above
obligation
shall
invalidate
any
warranty
claim
asserted
against
Lang.
Ein
Verstoß
gegen
die
vorstehenden
Verpflichtungen
schließt
jegliche
Gewährleistungsansprüche
gegenüber
Lang
aus.
ParaCrawl v7.1
If
they
happen
to
be
right,
then
please
lodge
an
action
for
breach
of
duty
against
us.
Sollten
sie
Recht
haben,
dann
leiten
Sie
bitte
ein
Verfahren
wegen
Pflichtverletzung
gegen
uns
ein.
Europarl v8
Genuinely
speaking,
tracking
and
spying
on
a
phone
is
a
security
breach
and
against
ethics.
Das
Nachverfolgen
und
Ausspionieren
eines
Telefons
ist
eine
Sicherheitsverletzung
und
verstößt
gegen
die
Ethik.
ParaCrawl v7.1
Might
it
not,
under
certain
circumstances,
be
possible
to
consider
taking
action
-
quite
apart
from
proceedings
for
breach
of
contract
-
against
these
companies,
not
only
in
order
to
obtain
compensation,
but
against
those
companies
themselves.
Kann
man
dann
nicht
unter
Umständen
-
abseits
von
Vertragsverletzungsverfahren
-
Schritte
gegen
diese
Unternehmen
erwägen,
und
zwar
nicht
nur
auf
der
Schadensersatzebene,
sondern
gegen
diese
Unternehmen
an
sich?
Europarl v8
The
direct
effect
ofthe
prohibition
on
cartels
and
the
prohibition
on
abuse
can
also
be
used
as
a
defence
against
breach
of
contract
claims
and
other
actions
for
performance
or
can
be
made
the
subject
matter
of
an
action
for
a
negative
declaratory
judgement.
Die
Direktwirkung
des
Kartellverbots
und
des
Mißbrauchsverbots
kann
darüberhinaus
als
Mittel
der
Verteidigung
gegenüber
Vertragserfüllungs
und
sonstigen
Leistungsansprüchen
eingewendet
oder
zum
Gegenstand
einer
negativen
Feststellungsklage
gemacht
werden.
EUbookshop v2
If
the
Gaming
Operator
does
not
suspect
any
breach
against
these
Terms
of
Use,
the
Gaming
Operator
shall
execute
a
pay-out
of
the
Player's
available
funds,
less
any
third
party
fees,
within
a
reasonable
time
after
Closing.
Wenn
der
Spielbetreiber
keinen
Verstoß
gegen
diese
Nutzungsbedingungen
vermutet,
zahlt
der
Spielbetreiber
die
verfügbaren
Gelder
des
Spielers,
abzüglich
der
Gebühren
Dritter,
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
nach
Abschluss
der
Transaktion
aus.
ParaCrawl v7.1
If
Tishman
Speyer
identifies
at
its
sole
discretion
that
a
breach
against
these
terms
has
taken
place,
Tishman
Speyer
may
take
any
legal
action
at
the
company's
disposal.
Sollte
Tishman
Speyer
im
alleinigen
Ermessen
feststellen,
dass
ein
Verstoß
gegen
die
Bestimmungen
vorliegt,
so
steht
es
Tishman
Speyer
frei,
sämtliche
dem
Unternehmen
zur
Verfügung
stehenden
Rechtsmittel
zu
ergreifen.
ParaCrawl v7.1
The
concept
described
in
the
following
constitutes
an
effective
and
efficient
measure
against
breach
of
the
overall
protocol
in
the
event
of
successful
session
splitting
attacks
(e.g.
Das
im
folgenden
beschriebene
Konzept
stellt
eine
effektive
und
effiziente
Maßnahme
gegen
den
Bruch
des
Gesamtprotokolls
bei
erfolgreichen
Session-Splitting-Attacken
(z.B.
SCA-Angriffen)
gegen
ein
Teilprotokoll
dar.
EuroPat v2
Last
year,
in
an
ominous
sign
of
what
the
Islamists
had
in
store,
hardline
Salafists
and
other
Islamists
introduced
bills
in
parliament
to
eliminate
the
law
(honored
in
the
breach)
against
the
horrendous
practice
of
female
genital
mutilation,
to
rescind
the
limited
right
of
women
to
divorce
and
to
lower
the
age
of
marriage
for
girls
to
14.
Im
vergangenen
Jahr
brachten
salafistische
Hardliner
und
andere
Islamisten
in
einem
unheilverkündenden
Vorzeichen
dessen,
was
die
Islamisten
vorhaben,
Gesetzentwürfe
im
Parlament
ein,
um
das
(in
der
Praxis
ignorierte)
Gesetz
gegen
den
grauenhaften
Brauch
weiblicher
Genitalverstümmelung
abzuschaffen,
das
begrenzte
Recht
der
Frauen
auf
Ehescheidung
zurückzunehmen
und
das
heiratsfähige
Alter
für
Mädchen
auf
14
Jahre
herunterzusetzen.
ParaCrawl v7.1
If
the
Gaming
Operator
does
not
suspect
any
breach
against
these
GTCs,
the
Gaming
Operator
shall
execute
a
pay-out
of
the
Players
available
funds,
less
any
third
party
fees,
within
a
reasonable
time
after
the
termination
request.
Hat
der
Spielanbieter
keinen
Verdacht
auf
einen
Verstoß
gegen
diese
ANB,
nimmt
er
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
nach
dem
Kündigungsantrag
eine
Auszahlung
der
verfügbaren
Gelder
der
Spieler
vor,
abzüglich
etwaiger
Gebühren
Dritter.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
determine
whether
an
interference
can
be
justified
under
Article
9
(2),there
must
be
first
concluded
that
the
case
is
in
the
frames
of
the
undefined
term
of
"
religion
or
belief"
and
that
there
is
a
breach
against
Article
9
(1).
Um
bestimmen
zu
können,
ob
ein
Eingriff
gemäß
Artikel
9(2)
gerechtfertigt
ist,
muss
man
zunächst
folgern,
dass
der
Fall
sich
im
Rahmen
des
undefinierten
Begriffs
"Religion
oder
Weltanschauung"
bewegt
und
dass
es
einen
Verstoß
gegen
Artikel
9(1)
gibt.
ParaCrawl v7.1
If
the
Gaming
Operator
does
not
suspect
any
breach
against
these
Terms
of
Use,
the
Gaming
Operator
shall
execute
a
pay-out
of
the
Players
available
funds,
less
any
third
party
fees,
within
a
reasonable
time
after
termination.
Wenn
der
Spielbetreiber
keinen
Verstoß
gegen
diese
Nutzungsbedingungen
vermutet,
zahlt
der
Spielbetreiber
die
verfügbaren
Gelder
des
Spielers,
abzüglich
der
Gebühren
Dritter,
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
nach
Abschluss
der
Transaktion
aus.
ParaCrawl v7.1
This
provides
for
a
safety
margin
against
breaching
the
3%
headline
limit.
Dadurch
soll
eine
Sicherheitsmarge
geschaffen
werden,
damit
die
Defizitmarke
von
3
%
nicht
überschritten
wird.
ParaCrawl v7.1
Of
course
only
in
cases
where
the
code
is
persistently
breached
against
and
behaviour
does
not
change.
Natürlich
erst
dann,
wenn
anhaltend
gegen
den
Kodex
verstoßen
wird
und
keine
Verhaltensänderung
stattfindet.
ParaCrawl v7.1
I
refute
the
unqualified
criticism
that
the
Cohesion
Fund
has
tended
to
destroy
the
natural
environment
and
that
the
Commission
has
not
acted
against
breaches
of
EU
environmental
legislation.
Unqualifizierte
Vorwürfe,
daß
der
Kohäsionsfonds
im
wesentlichen
Naturzerstörung
bewirkt
habe
und
Verstöße
gegen
Umweltrecht
von
der
Kommission
nicht
verfolgt
würden,
weise
ich
zurück.
Europarl v8
The
Commission
will
act
in
this
area,
as
in
all
others,
by
looking
at
what
the
Member
States
are
doing
or
not
doing
and
by
taking
the
appropriate
measures,
including
action
against
breaches,
to
ensure
that
these
directives
are
applied.
Die
Kommission
wird
in
diesem
Bereich
handeln,
wie
in
allen
anderen
Bereichen,
indem
sie
sich
ansieht,
was
die
Mitgliedstaaten
unternehmen
oder
nicht
unternehmen
und
die
angemessenen
Maßnahmen
ergreift,
einschließlich
Maßnahmen
gegen
Verstöße,
um
sicherzustellen,
dass
diese
Richtlinien
angewandt
werden.
Europarl v8
What
purpose
would
this
office
and
agency
actually
serve,
when
by
the
Commission'
s
own
decree,
OLAF
is
responsible
for
all
serious
breaches
of
duty
against
the
interests
of
the
Community,
and
not
just
for
fraud-related
offences?
Welchen
Sinn
und
Zweck
soll
diese
Stelle
und
dieses
Amt
eigentlich
haben,
wo
OLAF
doch
laut
Beschluss
der
Kommission
für
sämtliche
schweren
Dienstvergehen
gegen
die
Interessen
der
Gemeinschaft
zuständig
ist,
also
nicht
nur
für
Betrugsdelikte?
Europarl v8
It
is
vital
that
the
Guatemalan
government
finalises
the
legislative
reforms
arising
from
the
peace
agreements,
that
the
judicial
authority
consolidates
its
independence
and
its
capacity
to
pursue
and
to
prosecute
those
responsible
for
the
wars
and
the
breaches
against
human
rights
that
have
taken
place
before
and
after
the
peace
agreements
were
concluded.
Es
ist
unbedingt
erforderlich,
dass
die
guatemaltekische
Regierung
die
in
den
Friedensvereinbarungen
beschlossenen
legislativen
Reformen
abschließt
und
die
Gerichte
ihre
Unabhängigkeit
und
ihre
Fähigkeit
zur
Verfolgung
und
Verurteilung
derjenigen
stärken,
die
an
den
Kriegen
und
an
den
vor
und
nach
den
Friedensvereinbarungen
begangenen
Verstößen
gegen
die
Menschenrechte
Schuld
tragen.
Europarl v8
Because
Vijay
is
accused
of
having
told
the
truth,
Vijay
quits
his
job,
since
this
would
otherwise
breaches
against
his
principles.
Da
Vijay
beschuldigt
wird
die
Wahrheit
gesagt
zu
haben,
kündigt
Vijay
seinen
Job,
da
dies
sonst
gegen
seine
Prinzipien
verstößen
würde.
Wikipedia v1.0
It
also
provides
a
sufficient
safety
margin
against
breaching
the
3
%
of
GDP
deficit
threshold
with
normal
macroeconomic
fluctuations
for
2004-2008
Außerdem
schafft
er
eine
ausreichende
Sicherheitsmarge,
damit
die
Defizitmarke
von
3
%
des
BIP
bei
normalen
Konjunkturschwankungen
2004
bis
2008
nicht
überschritten
wird.
JRC-Acquis v3.0
The
budgetary
stance
in
the
programme
does
not
provide
a
sufficient
safety
margin
against
breaching
this
threshold
with
normal
cyclical
fluctuations
nor
does
it
achieve
the
Stability
and
Growth
Pact's
medium
term
objective
of
a
budgetary
position
of
close-to-balance
or
in
surplus
throughout
the
programme
period.
Der
im
Programm
vorgezeichnete
haushaltspolitische
Kurs
schafft
keine
ausreichende
Sicherheitsmarge,
damit
der
Referenzwert
bei
normalen
Konjunkturschwankungen
nicht
überschritten
wird,
und
führt
im
gesamten
Programmzeitraum
auch
nicht
zu
dem
im
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
verankerten
mittelfristigen
Ziel
eines
in
etwa
ausgeglichenen
Haushalts
oder
eines
Haushaltsüberschusses.
JRC-Acquis v3.0
Moreover,
even
if
the
projected
path
is
adhered
to,
the
budgetary
stance
in
the
programme
does
not
provide
a
sufficient
safety
margin
against
breaching
the
deficit
ceiling
with
normal
macroeconomic
fluctuations
until
at
least
2009.
Außerdem
bietet
der
im
Programm
vorgezeichnete
haushaltspolitische
Kurs,
selbst
wenn
an
dem
projizierten
Pfad
festgehalten
wird,
bis
mindestens
2009
keine
ausreichende
Sicherheitsmarge,
damit
die
Defizitobergrenze
bei
normalen
Konjunkturschwankungen
nicht
überschritten
wird.
JRC-Acquis v3.0
The
flow
of
information
to
the
markets
required
by
Directive
2001/34/EC
should
be
ensured
and
action
against
breaches
should
be
taken
by
competent
authorities.
Die
regelmäßige
Information
der
Märkte
gemäß
der
Richtlinie
2001/34/EG
sollte
sichergestellt
werden,
und
die
zuständigen
Behörden
sollten
Maßnahmen
gegen
entsprechende
Verstöße
ergreifen.
JRC-Acquis v3.0
It
also
provides
a
sufficient
safety
margin
against
breaching
the
3
%
of
GDP
deficit
threshold
with
normal
macroeconomic
fluctuations.
Darüber
hinaus
bietet
er
eine
ausreichende
Sicherheitsmarge,
die
garantiert,
dass
die
Defizitmarke
von
3
%
des
BIP
bei
normalen
Konjunkturschwankungen
nicht
überschritten
wird.
JRC-Acquis v3.0
It
also
seems
to
provide
a
sufficient
safety
margin
against
breaching
the
3
%
of
GDP
deficit
threshold
with
normal
macroeconomic
fluctuations.
Außerdem
scheint
bei
normalen
Konjunkturschwankungen
eine
ausreichende
Sicherheitsmarge
zu
bestehen,
damit
die
Defizitmarke
von
3
%
des
BIP
nicht
überschritten
wird.
JRC-Acquis v3.0
It
also
provides
a
sufficient
safety
margin
against
breaching
the
3
%
of
GDP
deficit
threshold
with
normal
macroeconomic
fluctuations
throughout
the
programme
period.
Außerdem
schafft
er
eine
ausreichende
Sicherheitsmarge,
damit
die
Defizitmarke
von
3
%
des
BIP
bei
normalen
Konjunkturschwankungen
im
gesamten
Programmzeitraum
nicht
überschritten
wird.
JRC-Acquis v3.0
In
view
of
this
risk
assessment,
the
budgetary
stance
in
the
programme
does
not
seem
to
provide
a
sufficient
safety
margin
against
breaching
the
3
%
of
GDP
deficit
threshold
with
normal
macroeconomic
fluctuations
at
least
up
until
2006.
In
Anbetracht
dieser
Risikoeinschätzung
scheint
die
haushaltspolitische
Strategie
des
Programms
keine
ausreichende
Sicherheitsmarge
zu
bieten,
um
zumindest
bis
2006
bei
normalen
Konjunkturschwankungen
ein
Überschreiten
des
Defizitwerts
von
3
%
des
BIP
zu
verhindern.
JRC-Acquis v3.0
It
also
provides
a
sufficient
safety
margin
against
breaching
the
3
%
of
GDP
deficit
threshold
with
normal
macroeconomic
fluctuations
over
the
period
covered
in
the
update.
Außerdem
schafft
er
eine
ausreichende
Sicherheitsmarge,
damit
die
Defizitmarke
von
3
%
des
BIP
bei
normalen
Konjunkturschwankungen
im
gesamten
Programmzeitraum
nicht
überschritten
wird.
JRC-Acquis v3.0
It
would
also
pave
the
way
to
a
structural
budgetary
position
of
close
to
balance
or
in
surplus
and
to
attain
a
sufficient
safety
margin
against
breaching
the
3
%
of
GDP
Treaty
reference
value
for
the
deficit
criterion
with
normal
macroeconomic
fluctuations.
Dadurch
würde
auch
der
Weg
für
eine
in
etwa
ausgeglichene
strukturelle
Haushaltsposition
bzw.
einen
strukturellen
Haushaltsüberschuss
geebnet
und
eine
ausreichende
Sicherheitsmarge
geschaffen,
damit
der
im
EG-Vertrag
vorgesehene
Referenzwert
von
3
%
des
BIP
bei
normalen
Konjunkturschwankungen
nicht
überschritten
wird.
JRC-Acquis v3.0
Furthermore,
it
may
provide
insufficient
margin
against
breaching
the
3
%
of
GDP
deficit
threshold
with
normal
macroeconomic
fluctuations.
Auch
könnte
er
sich
als
unzureichend
erweisen,
um
eine
ausreichende
Sicherheitsmarge
zu
schaffen,
die
verhindert,
dass
die
Defizitmarke
von
3
%
des
BIP
bei
normalen
Konjunkturschwankungen
überschritten
wird.
JRC-Acquis v3.0