Übersetzung für "But as yet" in Deutsch

The results achieved to date are positive but, as yet, insufficient.
Bislang wurden positive Ergebnisse erzielt, die jedoch noch nicht ausreichen.
Europarl v8

We are following those debates, but as yet there are no conclusions.
Wir verfolgen diese Debatten, aber noch liegen keine Schlussfolgerungen vor.
Europarl v8

But I am as yet the least of his pupils.
Aber ich bin der unerfahrenste seiner Lehrlinge.
OpenSubtitles v2018

But as of yet, no answers.
Aber bis jetzt gibt es keine Antworten.
OpenSubtitles v2018

Every scan reveals something new, but as yet, little of relevance.
Jeder Scan bringt etwas Neues, aber nichts von Bedeutung.
OpenSubtitles v2018

Some proposals have recently been formulated but have not as yet been put into effect.
Erste Vorschläge sind gemacht worden, jedoch bisher ohne praktische Konsequenzen.
EUbookshop v2

But as yet these terms are not operational and do not facilitate environmental improvements.
Diese Bedingungen gelten jedoch noch nicht und fördern auch nicht Umweltverbesserungen.
EUbookshop v2

I have made all sorts of acquaintances, but have as yet found no society.
Ich habe allerlei Bekanntschaft gemacht, Gesellschaft habe ich noch keine gefunden.
ParaCrawl v7.1

But this was as yet only the start of the battle.
Das war aber erst der Anfang vom Kampf.
ParaCrawl v7.1

It was the first ”Society“, but as yet had no name.
Die erste "Gesellschaft", die noch keinen Namen hatte.
CCAligned v1

But I have as yet had no indications.
Ich habe noch keine Andeutung davon erhalten.
ParaCrawl v7.1

But it has as yet little in common with socialism.
Aber mit Sozialismus hat das bisher noch recht wenig gemein.
ParaCrawl v7.1

But as yet it is not self-consciousness.
Aber noch ist es nicht Selbstbewußtsein.
ParaCrawl v7.1

There are individual studies, but as yet nothing fundamental.
Es gibt Einzelstudien, aber noch nichts Grundlegendes.
ParaCrawl v7.1

New mechanisms are constantly being tried out, but, as yet, nobody has made the great breakthrough.
Immer wieder werden neue Instrumente ausprobiert, aber den großen Durchbruch hat noch keiner geschafft.
Europarl v8

The potential in these countries is significant but, as yet, largely unexploited.
Das Potenzial in diesen Ländern ist bedeutend, aber bis jetzt zum großen Teil noch unausgeschöpft.
TildeMODEL v2018

But there is as yet no operational system for military use at the European level.
Es gibt aber auf europäischer Ebene noch kein operationelles System für die militärische Nutzung.
TildeMODEL v2018