Übersetzung für "But as yet" in Deutsch
The
results
achieved
to
date
are
positive
but,
as
yet,
insufficient.
Bislang
wurden
positive
Ergebnisse
erzielt,
die
jedoch
noch
nicht
ausreichen.
Europarl v8
We
are
following
those
debates,
but
as
yet
there
are
no
conclusions.
Wir
verfolgen
diese
Debatten,
aber
noch
liegen
keine
Schlussfolgerungen
vor.
Europarl v8
But
I
am
as
yet
the
least
of
his
pupils.
Aber
ich
bin
der
unerfahrenste
seiner
Lehrlinge.
OpenSubtitles v2018
But
as
of
yet,
no
answers.
Aber
bis
jetzt
gibt
es
keine
Antworten.
OpenSubtitles v2018
Every
scan
reveals
something
new,
but
as
yet,
little
of
relevance.
Jeder
Scan
bringt
etwas
Neues,
aber
nichts
von
Bedeutung.
OpenSubtitles v2018
Some
proposals
have
recently
been
formulated
but
have
not
as
yet
been
put
into
effect.
Erste
Vorschläge
sind
gemacht
worden,
jedoch
bisher
ohne
praktische
Konsequenzen.
EUbookshop v2
But
as
yet
these
terms
are
not
operational
and
do
not
facilitate
environmental
improvements.
Diese
Bedingungen
gelten
jedoch
noch
nicht
und
fördern
auch
nicht
Umweltverbesserungen.
EUbookshop v2
I
have
made
all
sorts
of
acquaintances,
but
have
as
yet
found
no
society.
Ich
habe
allerlei
Bekanntschaft
gemacht,
Gesellschaft
habe
ich
noch
keine
gefunden.
ParaCrawl v7.1
But
this
was
as
yet
only
the
start
of
the
battle.
Das
war
aber
erst
der
Anfang
vom
Kampf.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
first
”Society“,
but
as
yet
had
no
name.
Die
erste
"Gesellschaft",
die
noch
keinen
Namen
hatte.
CCAligned v1
But
I
have
as
yet
had
no
indications.
Ich
habe
noch
keine
Andeutung
davon
erhalten.
ParaCrawl v7.1
But
it
has
as
yet
little
in
common
with
socialism.
Aber
mit
Sozialismus
hat
das
bisher
noch
recht
wenig
gemein.
ParaCrawl v7.1
But
as
yet
it
is
not
self-consciousness.
Aber
noch
ist
es
nicht
Selbstbewußtsein.
ParaCrawl v7.1
There
are
individual
studies,
but
as
yet
nothing
fundamental.
Es
gibt
Einzelstudien,
aber
noch
nichts
Grundlegendes.
ParaCrawl v7.1
New
mechanisms
are
constantly
being
tried
out,
but,
as
yet,
nobody
has
made
the
great
breakthrough.
Immer
wieder
werden
neue
Instrumente
ausprobiert,
aber
den
großen
Durchbruch
hat
noch
keiner
geschafft.
Europarl v8
The
potential
in
these
countries
is
significant
but,
as
yet,
largely
unexploited.
Das
Potenzial
in
diesen
Ländern
ist
bedeutend,
aber
bis
jetzt
zum
großen
Teil
noch
unausgeschöpft.
TildeMODEL v2018
But
there
is
as
yet
no
operational
system
for
military
use
at
the
European
level.
Es
gibt
aber
auf
europäischer
Ebene
noch
kein
operationelles
System
für
die
militärische
Nutzung.
TildeMODEL v2018