Übersetzung für "Bust out" in Deutsch

Once I get in that wagon, I'm going to bust out.
Wenn ich erst im Wagen sitze, breche ich aus.
OpenSubtitles v2018

We could take the hostages ourselves and bust out of here!
Wir könnten die Geiseln mitnehmen und einfach ausbrechen!
OpenSubtitles v2018

When they change shifts, I'm gonna bust us out of here.
Beim Schichtwechsel bringe ich uns hier raus.
OpenSubtitles v2018

I'm ready to bust Vera out.
Ich bin bereit, Vera rauszuholen.
OpenSubtitles v2018

We gotta bust him out of jail before they get to him first.
Wir müssen ihn befreien, bevor sie kommen.
OpenSubtitles v2018

Rico, bust us out of this delicious prison.
Rico, befreie uns aus diesem leckeren Gefängnis.
OpenSubtitles v2018

There's no way we can bust out of here.
Wir kommen hier auf keinen Fall raus.
OpenSubtitles v2018

The nasty, little cow is inside me, trying to bust her way out.
Diese gemeine Kuh steckt in mir und versucht, aus mir auszubrechen.
OpenSubtitles v2018

And a great excuse for me to bust out my courtroom jacket.
Und eine gute Ausrede für mich endlich mal meinen Gerichtsanzug rauszuholen.
OpenSubtitles v2018

We were fighting demons trying to bust out the Horseman.
Wir kämpften gegen Dämonen, die den Reiter befreien wollten.
OpenSubtitles v2018

We have 4 seconds to go through three gates and bust Nam out.
Vier Sekunden für drei Tore und um Nam zu befreien.
OpenSubtitles v2018

They're gonna take down his transport next week, bust him out.
Sie werden nächste Woche seinen Transport angreifen und ihn befreien.
OpenSubtitles v2018