Übersetzung für "Broken families" in Deutsch
Most
of
them
came
from
broken
families
because
of
the
civil
war.
Die
meisten
kamen
aus
Familien,
die
durch
den
Bürgerkrieg
zerbrachen.
OpenSubtitles v2018
They
were
talking
about
broken
families.
Sie
haben
über
kaputte
Familien
geredet.
OpenSubtitles v2018
You
may
have
seen
earlier
But
they
are
from
broken
homes
Circus
families
and
so
on
Aber
sie
kommen
aus
zerrütteten
Familien,
Zirkusfamilien
und
so.
OpenSubtitles v2018
We
see
this
in
divorce,
broken
families,
and
society
at
large.
Wir
sehen
das
bei
Scheidungen,
zerbrochenen
Familien
und
in
der
Gesellschaft
insgesamt.
ParaCrawl v7.1
The
many
problems
of
Europe
is
from
the
problems
of
broken
families.
Die
vielen
Probleme
Europas
stammen
von
den
Problemen
zerbrochener
Familien.
ParaCrawl v7.1
We
are
talking
about
lives
cut
short,
broken
families
and
futures
condemned
to
pain.
Wir
reden
über
Todesopfer,
zerbrochene
Familien
und
zum
Leiden
verurteilte
Leben.
ParaCrawl v7.1
This
has
caused
many
broken
families
and
endless
pain
for
these
families.
Dies
hat
viele
Familien
auseinander
gebracht
und
endlosen
Schmerz
für
diese
Familien
verursacht.
ParaCrawl v7.1
You
get
broken
families
and
no
peace.
Ihr
bekommt
zerbrochene
Familien
und
keinen
Frieden.
ParaCrawl v7.1
Many
people
come
from
broken
families
nowadays.
Die
meisten
Menschen
kommen
heutzutage
aus
zerrütteten
Familien.
ParaCrawl v7.1
The
criminals
have
broken
apart
many
families.
Die
Schurken
haben
viele
Familien
auseinandergebrochen.
ParaCrawl v7.1
Children
from
broken
families
with
an
immigration
background
have
a
particularly
hard
future
ahead.
Für
Kinder
aus
zerbrochenen
Familienbanden
mit
Migrationshintergrund
ist
die
Zukunft
besonders
schwer.
ParaCrawl v7.1
The
persecution
of
Falun
Gong
has
resulted
in
many
broken
families.
Die
Verfolgung
von
Falun
Gong
verursachte
viele
zerbrochene
Familien.
ParaCrawl v7.1
Many
have
had
their
families
broken
up
and
family
members
killed.
Von
vielen
sind
die
Familien
zerbrochen
oder
die
Familienmitglieder
getötet
worden.
ParaCrawl v7.1
Many
people
have
broken
families,
broken
by
sin
or
separation.
Viele
Leute
haben
gebrochene
Familien,
gebrochen
durch
Sünde
oder
Trennung.
ParaCrawl v7.1
Cases
of
broken
and
ruined
families
are
discovered
and
reported
everyday.
Täglich
werden
über
Fälle
von
zerbrochenen
und
ruinierten
Familien
berichtet.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
more
cases
of
broken
families
like
these
in
our
area.
Es
gibt
noch
viele
solcher
Fälle
von
zerbrochenen
Familien
in
unserer
Gegend.
ParaCrawl v7.1
If
this
is
so,
then
why
do
we
have
so
many
broken
families?
Wenn
dies
so
ist,
dann
warum
haben
wir
so
viele
kaputte
Familien?
ParaCrawl v7.1
These
are
for
example
poverty,
drug
or
alcohol
addiction,
and
broken
families.
Diese
sind
beispielsweise
Armut,
Drogen-
oder
Alkoholsucht,
kaputte
Familien.
ParaCrawl v7.1
And
as
a
result,
hundreds
of
widows,
orphans,
broken
families,
they're
being
taken
care
of.
Und
als
Ergebnis
wird
sich
um
Hunderte
Witwen,
Waisen,
zerbrochene
Familien...
gekümmert.
OpenSubtitles v2018
They
come
from
poor,
often
broken
families
and
are
searching
desperately
for
perspectives.
Sie
stammen
aus
armen,
oft
zerrütteten
Familien
und
suchen
verzweifelt
nach
einer
Perspektive.
ParaCrawl v7.1
You
know
there’s
so
many
children
now
from
broken
families
because
the
attack
initially
was
on
the
family.
Es
gibt
heutzutage
so
viele
Kinder
aus
karputten
Familien,
weil
zuerst
die
Familien
attackiert
wurden.
ParaCrawl v7.1
You
know
thereís
so
many
children
now
from
broken
families
because
the
attack
initially
was
on
the
family.
Es
gibt
heutzutage
so
viele
Kinder
aus
karputten
Familien,
weil
zuerst
die
Familien
attackiert
wurden.
ParaCrawl v7.1
Women
with
small
children
fleeing
war
or
famine,
broken
families
without
fathers
living
in
slums,
women
and
young
girls
forced
into
prostitution,
even
within
the
European
Union.
Frauen
mit
kleinen
Kindern,
die
vor
Krieg
oder
Hungersnöten
fliehen,
kaputte
Familien
ohne
Vater,
die
in
Slums
leben,
Frauen
und
junge
Mädchen,
die
in
die
Prostitution
gezwungen
werden,
auch
innerhalb
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
We
could
add
a
final
cause
of
exclusion,
namely
broken
or
unstable
families,
a
cause
of
scholastic
failure,
poverty
and
insecurity,
social
and
psychological
collapse.
Abschließend
könnten
zerrüttete
oder
instabile
Familien
als
Ursache
von
Ausgrenzung
genannt
werden,
die
ebenfalls
für
das
Schulversagen,
für
Armut
und
Unsicherheit,
für
sozialen
und
psychischen
Kollaps
verantwortlich
gemacht
werden
können.
TildeMODEL v2018
We
can
count
the
number
of
displaced
people
–
more
than
46
million,
according
to
the
UN
High
Commissioner
for
Refugees
–
but
we
cannot
quantify
the
human
suffering,
the
broken
families,
destroyed
childhoods
and
livelihoods
that
come
with
fleeing
a
war
or
a
disaster.
Dabei
können
wir
zwar
in
Zahlen
erfassen,
wieviele
Flüchtlinge
es
gibt,
laut
dem
Hohen
Kommissar
der
Vereinten
Nationen
für
Flüchtlinge
sind
es
mehr
als
46
Millionen,
aber
die
Konsequenzen
der
Flucht
vor
Krieg
oder
Katastrophen
—
menschliches
Leid
und
auseinandergerissene
Familien,
zerstörte
Kindheiten
und
Existenzgrundlagen
—
lassen
sich
nicht
in
Zahlen
fassen.
TildeMODEL v2018