Übersetzung für "Broken families" in Deutsch

Most of them came from broken families because of the civil war.
Die meisten kamen aus Familien, die durch den Bürgerkrieg zerbrachen.
OpenSubtitles v2018

They were talking about broken families.
Sie haben über kaputte Familien geredet.
OpenSubtitles v2018

You may have seen earlier But they are from broken homes Circus families and so on
Aber sie kommen aus zerrütteten Familien, Zirkusfamilien und so.
OpenSubtitles v2018

We see this in divorce, broken families, and society at large.
Wir sehen das bei Scheidungen, zerbrochenen Familien und in der Gesellschaft insgesamt.
ParaCrawl v7.1

The many problems of Europe is from the problems of broken families.
Die vielen Probleme Europas stammen von den Problemen zerbrochener Familien.
ParaCrawl v7.1

We are talking about lives cut short, broken families and futures condemned to pain.
Wir reden über Todesopfer, zerbrochene Familien und zum Leiden verurteilte Leben.
ParaCrawl v7.1

This has caused many broken families and endless pain for these families.
Dies hat viele Familien auseinander gebracht und endlosen Schmerz für diese Familien verursacht.
ParaCrawl v7.1

You get broken families and no peace.
Ihr bekommt zerbrochene Familien und keinen Frieden.
ParaCrawl v7.1

Many people come from broken families nowadays.
Die meisten Menschen kommen heutzutage aus zerrütteten Familien.
ParaCrawl v7.1

The criminals have broken apart many families.
Die Schurken haben viele Familien auseinandergebrochen.
ParaCrawl v7.1

Children from broken families with an immigration background have a particularly hard future ahead.
Für Kinder aus zerbrochenen Familienbanden mit Migrationshintergrund ist die Zukunft besonders schwer.
ParaCrawl v7.1

The persecution of Falun Gong has resulted in many broken families.
Die Verfolgung von Falun Gong verursachte viele zerbrochene Familien.
ParaCrawl v7.1

Many have had their families broken up and family members killed.
Von vielen sind die Familien zerbrochen oder die Familienmitglieder getötet worden.
ParaCrawl v7.1

Many people have broken families, broken by sin or separation.
Viele Leute haben gebrochene Familien, gebrochen durch Sünde oder Trennung.
ParaCrawl v7.1

Cases of broken and ruined families are discovered and reported everyday.
Täglich werden über Fälle von zerbrochenen und ruinierten Familien berichtet.
ParaCrawl v7.1

There are many more cases of broken families like these in our area.
Es gibt noch viele solcher Fälle von zerbrochenen Familien in unserer Gegend.
ParaCrawl v7.1

If this is so, then why do we have so many broken families?
Wenn dies so ist, dann warum haben wir so viele kaputte Familien?
ParaCrawl v7.1

These are for example poverty, drug or alcohol addiction, and broken families.
Diese sind beispielsweise Armut, Drogen- oder Alkoholsucht, kaputte Familien.
ParaCrawl v7.1

And as a result, hundreds of widows, orphans, broken families, they're being taken care of.
Und als Ergebnis wird sich um Hunderte Witwen, Waisen, zerbrochene Familien... gekümmert.
OpenSubtitles v2018

They come from poor, often broken families and are searching desperately for perspectives.
Sie stammen aus armen, oft zerrütteten Familien und suchen verzweifelt nach einer Perspektive.
ParaCrawl v7.1

You know there’s so many children now from broken families because the attack initially was on the family.
Es gibt heutzutage so viele Kinder aus karputten Familien, weil zuerst die Familien attackiert wurden.
ParaCrawl v7.1

You know thereís so many children now from broken families because the attack initially was on the family.
Es gibt heutzutage so viele Kinder aus karputten Familien, weil zuerst die Familien attackiert wurden.
ParaCrawl v7.1

Women with small children fleeing war or famine, broken families without fathers living in slums, women and young girls forced into prostitution, even within the European Union.
Frauen mit kleinen Kindern, die vor Krieg oder Hungersnöten fliehen, kaputte Familien ohne Vater, die in Slums leben, Frauen und junge Mädchen, die in die Prostitution gezwungen werden, auch innerhalb der Europäischen Union.
Europarl v8

We could add a final cause of exclusion, namely broken or unstable families, a cause of scholastic failure, poverty and insecurity, social and psychological collapse.
Abschließend könnten zerrüttete oder instabile Familien als Ursache von Ausgrenzung genannt werden, die ebenfalls für das Schulversa­gen, für Armut und Unsicherheit, für sozialen und psychischen Kol­laps verantwortlich gemacht werden können.
TildeMODEL v2018

We can count the number of displaced people – more than 46 million, according to the UN High Commissioner for Refugees – but we cannot quantify the human suffering, the broken families, destroyed childhoods and livelihoods that come with fleeing a war or a disaster.
Dabei können wir zwar in Zahlen erfassen, wieviele Flüchtlinge es gibt, laut dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge sind es mehr als 46 Millionen, aber die Konsequenzen der Flucht vor Krieg oder Katastrophen — menschliches Leid und auseinandergerissene Familien, zerstörte Kindheiten und Existenzgrundlagen — lassen sich nicht in Zahlen fassen.
TildeMODEL v2018