Übersetzung für "Broader support" in Deutsch
We
need
broader
support
from
the
citizens.
Wir
brauchen
eine
breitere
Unterstützung
der
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
Quite
simply,
this
is
also
about
gaining
broader
support.
Hier
geht
es
einfach
auch
darum,
eine
breitere
Zustimmung
zu
erhalten.
Europarl v8
However,
initiatives
at
a
political
level
require
broader
support.
Initiativen
auf
politischer
Ebene
erfordern
eine
breitere
Unterstützung.
Europarl v8
This
results
in
a
broader
support
surface
and
a
safety
distance
of
2
mm.
Dadurch
ergibt
sich
eine
breitere
Auflagefläche
und
ein
Sicherheitsabstand
von
2
mm.
ParaCrawl v7.1
Another
positive
development
is
the
broader-based
direct
support
for
the
ECI
2002
test
chart.
Ebenfalls
erfreulich
ist
eine
breitere
direkte
Unterstützung
des
ECI
2002
Testchart.
ParaCrawl v7.1
New
device
drivers
and
two
new
platforms
provide
a
broader
support.
Neue
Gerätetreiber
und
zwei
neue
Plattformen
sorgen
für
eine
breitere
Unterstützung.
ParaCrawl v7.1
They
are
increasingly
embedded
in
a
broader
electoral
support
strategy,
thereby
enhancing
the
long-term
impact.
Zunehmend
finden
sie
Eingang
in
eine
breitere
Strategie
der
Wahlunterstützung,
was
die
Langzeitwirkungen
verstärkt.
Europarl v8
Concerning
broader
support
for
energy,
we
definitely
need
to
diversify
our
supplies.
Was
die
breiter
angelegte
Förderung
der
Energie
angeht,
müssen
wir
unsere
Versorgung
zweifellos
diversifizieren.
Europarl v8
Not
even
an
emergency
television
appeal
by
Putin
himself
could
secure
broader
public
support.
Nicht
einmal
ein
Notappell
durch
Putin
selbst
im
Fernsehen
konnte
eine
breitere
öffentliche
Unterstützung
sicherstellen.
News-Commentary v14
In
most
such
cases
EU
assistance
has
been
the
central
element
of
broader
economic
development
support.
In
den
meisten
Fällen
war
die
Gemeinschaftsunterstützung
Kernelement
weitergefaßter
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Wirtschaftsentwicklung.
TildeMODEL v2018
We
have
to
create
a
broader
base
of
support.
Wir
müssen
breitere
Unterstützung
erlangen.
OpenSubtitles v2018
In
issuing
this
declaration,
we
aim
to
generate
broader
support
for
the
refugee's
demands.
Wir
möchten
mit
dieser
Erklärung
dazu
beitragen,
breite
Unterstützung
für
die
Forderungen
der
Flüchtlinge
anzuregen.
ParaCrawl v7.1
For
broader
application,
support
and
regulations
of
the
health
care
system
have
to
be
installed.
Zur
breiteren
Anwendung
ist
die
Unterstützung
und
die
Regulierung
durch
das
Gesundheitssystem
und
die
Kostenträger
notwendig.
ParaCrawl v7.1
It
represents
broader
parliamentary
support
compared
to
the
preceding
Commission,
and
gives
a
clear
signal
of
encouragement
for
the
new
institutional
cooperation
between
Parliament
and
the
Commission,
so
that
they
can
speak
more
and
more
with
a
single
voice
in
an
EU
which
is
a
leader
at
world
level.
Im
Vergleich
zur
vorherigen
Kommission
zeugt
dieses
Ergebnis
von
einer
breiteren
Unterstützung
durch
das
Parlament,
und
es
gibt
ein
klares
Signal
der
Ermutigung
für
die
neue
institutionelle
Zusammenarbeit
zwischen
Parlament
und
Kommission,
damit
diese
in
einer
weltweit
führenden
EU
immer
mehr
mit
einer
Stimme
sprechen
können.
Europarl v8
In
order
to
have
broader
support
for
this
amendment,
I
also
want
to
submit
a
very
short
oral
-
basically
compromise
-
amendment,
originally
prepared
by
Mrs
Maria
Eleni
Koppa.
Um
eine
breitere
Unterstützung
für
diesen
Änderungsantrag
zu
erlangen,
möchte
ich
darüber
hinaus
einen
sehr
kurzen
-
ursprünglich
von
Frau
Maria
Eleni
Koppa
ausgearbeiteten
-
mündlichen
Änderungsantrag
vorbringen,
der
im
Grunde
genommen
einen
Kompromiss
darstellt.
Europarl v8
It
is
an
approach
capable
of
promoting
greater
involvement
of
all
the
Member
States,
hence
offering
scope
for
the
development
of
a
broader
support
base
for
a
common
foreign
policy.
Das
ist
eine
Vorgehensweise,
die
eine
größere
Beteiligung
aller
Mitgliedstaaten
fördern
kann,
wodurch
die
Schaffung
einer
breiten
Basis
für
eine
Gemeinsame
Außenpolitik
ermöglicht
wird.
Europarl v8
I
therefore
hope
that
these
measures
will
be
adopted
as
soon
as
possible
within
a
broader
support
framework
for
small
and
medium-sized
enterprises,
which
need
to
operate
in
an
easier
economic
and
fiscal
environment.
Ich
hoffe
daher,
dass
diese
Maßnahmen
im
Rahmen
einer
umfangreicheren
Unterstützung
kleiner
und
mittelständischer
Unternehmen,
die
ihre
Geschäfte
in
einem
wirtschaftlich
und
steuerlich
einfacherem
Umfeld
betreiben
müssen,
so
bald
wie
möglich
angenommen
werden.
Europarl v8
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
would
firstly
like
to
thank
the
members
of
the
Committee
on
Budgetary
Control
and
in
particular
the
rapporteurs,
Mr
De
Luca
and
Mrs
Wemheuer,
for
their
analytical
examination
of
the
subject
of
broader
action
in
support
of
tourism.
Herr
Präsident,
meine
Damen
und
Herren
Abgeordnete,
lassen
Sie
mich
zunächst
den
Mitgliedern
des
Ausschusses
für
Haushaltskontrolle
und
insbesondere
den
Berichterstattern,
Herrn
De
Luca
und
Frau
Wemheuer,
für
ihre
eingehende
Untersuchung
zur
Frage
der
Ausweitung
der
Aktionen
zur
Förderung
des
Fremdenverkehrs
danken.
Europarl v8
The
EU
is
also
providing
a
wide
range
of
support
including
planning
experts,
technical,
financial,
material
and
logistic
support
to
the
broader
AU
peace
support
mission
(AMIS).
Die
EU
leistet
zudem
eine
umfassende
Unterstützung,
unter
anderem
durch
Bereitstellung
von
Planungsexperten
und
technische,
finanzielle,
materielle
und
logistische
Unterstützung
für
die
erweiterte
AU-Friedensmission
(AMIS).
DGT v2019
The
Irish
presidency
has
intensified
the
level
of
discussions
on
securing
broader
international
support
for
the
implementation
of
the
Kyoto
Accord.
Der
irische
Ratsvorsitz
hat
die
Diskussionen
darüber,
wie
die
internationale
Unterstützung
für
die
Umsetzung
des
Kyoto-Protokolls
ausgebaut
werden
kann,
intensiviert.
Europarl v8
I
ask
you
to
bring
us
a
new
proposal,
one
offering
the
possibility
of
broader
support
for
the
Commission.
Kommen
Sie
mit
einem
neuen
Vorschlag,
einem
Vorschlag,
der
die
Möglichkeit
eröffnet,
dieser
Kommission
auf
breiter
Grundlage
zuzustimmen.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
we
have
not
talked
very
much
about
Europe’s
basic
problems,
but
we
need
broader
support
in
order
to
make
progress
towards
achieving
our
priorities
in
Europe.
Meine
Damen
und
Herren
Abgeordneten,
wir
sind
nicht
allzu
ausführlich
auf
die
grundlegenden
Probleme
Europas
eingegangen,
doch
wir
benötigen
eine
umfangreichere
Unterstützung,
um
unsere
Prioritäten
in
Europa
durchzusetzen.
Europarl v8
That
was
a
pity,
because
it
has
meant
that
up
to
now
it
has
been
virtually
impossible
to
arrive
at
compromises
and
to
create
broader
support.
Das
fand
ich
bedauerlich,
denn
es
hat
dazu
geführt,
dass
es
bis
jetzt
kaum
möglich
war,
Kompromisse
zu
schließen
und
breitere
Unterstützung
zu
schaffen.
Europarl v8