Übersetzung für "Broad cross-section" in Deutsch
We
provide
our
graduates
with
a
broad
cross-section
of
the
professional
field.
Wir
vermitteln
unseren
Absolventinnen
und
Absolventen
einen
breiten
Querschnitt
des
Berufsfelds.
ParaCrawl v7.1
Party
membership
now
boasts
a
broad
cross-section
of
the
population,
including
trade
union
members.
Die
Parteimitglieder
repräsentieren
einen
breiten
Querschnitt
der
Bevölkerung,
darunter
auch
Gewerkschaftsmitglieder.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
a
broad
cross-section
of
the
population
was
represented
in
the
study.
Damit
war
ein
breiter
Bevölkerungsquerschnitt
in
der
Untersuchung
vertreten.
ParaCrawl v7.1
Contributions
are
expected
from
a
broad
cross-section
of
European
society,
including
the
scientific
community,
Beiträge
werden
aus
einem
breiten
Spektrum
der
europäischen
Gesellschaft,
der
Wissenschaft,
Industrie,
TildeMODEL v2018
Together
the
different
stories
provide
a
broad
cross-section
of
Esprit's
achievements.
Insgesamt
ergibt
sich
aus
den
unterschiedlichen
Beiträgen
ein
breitgefächterter
Querschnitt
der
Erfolge
von
Esprit.
EUbookshop v2
Mercedes-Benz
is
presenting
a
broad
cross-section
of
product
firsts
and
technical
innovations
at
this
year's
Paris
Motor
Show.
Mercedes-Benz
präsentiert
auf
dem
diesjährigen
Automobilsalon
in
Paris
ein
breites
Spektrum
an
Produktneuheiten
und
technischen
Innovationen.
ParaCrawl v7.1
Evaluation
is
nothing
if
the
results
are
not
presented,
discussed,
questioned,
and
indeed
either
accepted
or
sometimes
rejected,
by
the
very
stakeholders
that
it
aims
to
serve,
and,
of
course,
Parliament
plays
a
vital
role
in
this
process,
not
only
bringing
to
bear
a
broad
cross-section
of
experience
from
political
and
public
life
but,
just
as
importantly,
from
the
many
fields
of
deep
knowledge
held
by
Members.
Eine
Bewertung
hat
keinerlei
Bedeutung,
wenn
die
Ergebnisse
nicht
vorgestellt,
erörtert,
infrage
gestellt
und
dann
entweder
angenommen
oder
auch
manchmal
von
den
Stakeholdern
abgelehnt
werden,
für
die
sie
gedacht
ist,
wobei
das
Parlament
selbstverständlich
eine
entscheidende
Rolle
in
diesem
Verfahren
spielt
und
zwar
nicht
nur,
indem
es
einen
breiten
Querschnitt
an
Erfahrungen
aus
dem
politischen
und
öffentlichen
Leben
einbringt,
sondern
auch
aus
den
vielen
Bereichen,
in
denen
die
Abgeordneten
Fachkenntnisse
haben,
was
ebenso
wichtig
ist.
Europarl v8
In
many
Member
States,
where
the
Commission
operates
information
bureaux,
it
is
not
possible
to
reach
a
broad
cross-section
of
the
public
through
holding
conferences
for
experts.
In
vielen
Mitgliedstaaten,
in
denen
die
Kommission
Informationsbüros
unterhält,
lässt
sich
eine
breite
Öffentlichkeitsmeinung
mit
Fachexpertentagungen
nicht
erzielen.
Europarl v8
They
cover
a
wide
range
of
policy
areas,
they
cover
practically
all
the
Member
States
and
they
cover
a
broad
cross-section
of
civil
society,
from
the
individual
citizen
right
up
to
the
multinational
NGOs.
Sie
decken
eine
breite
Palette
von
Politikbereichen
ab,
betreffen
praktisch
alle
Mitgliedstaaten
und
erfassen
einen
breiten
Querschnitt
der
Zivilgesellschaft,
angefangen
beim
einzelnen
Bürger
bis
hin
zu
den
internationalen
NRO.
Europarl v8
While
the
official
media
are
flooding
television
and
cinema
screens
with
propaganda
about
Confucius,
ancient
fairytales,
and
kung
fu
epics,
“Wo
Ju”
engages
a
broad
cross-section
of
contemporary
society,
which
sees
in
it
troubling
aspects
of
their
own
lives:
official
corruption,
mistresses,
even
house
slaves.
Während
die
offiziellen
Medien
Fernsehschirme
und
Kinoleinwände
mit
Konfuzius-Propaganda,
altertümlichen
Märchen
und
Kung-Fu-Epen
überfluten,
zeigt
„Wo
Ju”
einen
breiten
Querschnitt
der
heutigen
Gesellschaft,
die
in
der
Serie
wiederum
beunruhigende
Aspekte
ihres
eigenen
Lebens
erkennt:
staatliche
Korruption,
Konkubinen,
ja
sogar
Haussklaven.
News-Commentary v14
Indeed,
that
was
the
theme
of
the
just-concluded
China
Development
Forum
(CDF)
–
an
important
platform
for
debate
among
China’s
senior
officials
and
a
broad
cross-section
of
international
participants
that
occurs
immediately
after
the
annual
National
People’s
Congress.
Tatsächlich
war
dies
das
Thema
des
gerade
zu
Ende
gegangenen
China
Development
Forum
(CDF),
einer
wichtigen
Plattform
für
die
Diskussion
zwischen
Chinas
hochrangigen
Regierungsvertretern
und
einem
breiten
Querschnitt
internationaler
Teilnehmer,
die
unmittelbar
an
den
jährlichen
Nationalen
Volkskongress
anschließt.
News-Commentary v14
But
the
most
prominent
zombie
may
well
be
a
broad
cross-section
of
American
consumers
who
are
still
suffering
from
the
ravages
of
the
Great
Recession.
Der
Zombie,
dem
am
meisten
Bedeutung
zukommt,
könnte
durchaus
ein
breiter
Querschnitt
amerikanischer
Verbraucher
sein,
der
immer
noch
unter
den
verheerenden
Auswirkungen
der
Großen
Rezession
leiden.
News-Commentary v14
After
all,
it
conducts
a
comprehensive
triennial
Survey
of
Consumer
Finances
(SCF),
which
provides
a
detailed
assessment
of
the
role
that
wealth
and
balance
sheets
play
in
shaping
the
behavior
of
a
broad
cross-section
of
American
consumers.
Schließlich
führt
sie
im
Dreijahresrhythmus
Erhebungen
zu
den
Verbraucherfinanzen
durch
–
den
so
genannten
Survey
of
Consumer
Finances
(SCF)
–
der
eine
detaillierte
Einschätzung
dessen
bietet,
wie
Wohlstand
und
Bilanzen
das
Verhalten
eines
breiten
Querschnitts
amerikanischer
Verbraucher
beeinflussen.
News-Commentary v14
In
broad
multilateral
terms
–
a
far
more
meaningful
gauge
because
it
measures
a
currency’s
value
against
a
broad
cross-section
of
a
country’s
trading
partners
–
the
“real
effective”
renminbi
currently
stands
about
8%
above
its
most
recent
12-year
average
(1998-2010).
Bei
breiter,
multilateraler
Betrachtung
–
ein
deutlich
sinnvollerer
Maßstab,
da
er
den
Wert
einer
Währung
anhand
eines
breiten
Querschnitts
seiner
Handelspartner
bemisst
–
liegt
der
„reale
effektive“
Kurs
des
Renminbi
gegenwärtig
etwa
8%
über
dem
Durchschnitt
der
letzten
zwölf
Jahre
(1998-2010).
News-Commentary v14
The
office
of
the
president
has
been
occupied
since
2001
by
the
former
head
of
the
temporarily
banned
Communist
party,
Voronin,
who
was
chosen
to
serve
until
2006
by
the
Communist
Party,
whose
two-thirds
parliamentary
majority
clearly
reflects
the
desire
of
a
broad
cross-section
of
the
population
for
a
strong
man
at
the
helm
of
state.
Das
Amt
des
Präsidenten
(seit
2001
von
dem
ehemaligen
Chef
der
vorübergehend
verbotenen
Kommunistischen
Partei
Voronin
besetzt,
der
von
der
KP,
die
im
Parlament
über
eine
Mehrheit
von
zwei
Dritteln
verfügt,
bis
2006
gewählt
wurde)
verkörpert
augenscheinlich
den
Wunsch
breiter
Bevölkerungskreise
nach
einem
starken
Mann
im
Staat.
TildeMODEL v2018
Košice's
programme
made
a
contribution
to
many
of
the
defined
EU
level
objectives
for
ECOC,
especially
in
terms
of
strengthening
the
capacity
of
the
cultural
and
creative
sectors
and
their
connectivity,
as
well
as
access
to
and
participation
in
culture
by
a
broad
cross-section
of
residents
(thanks
in
large
part
to
investments
in
SPOTs
–
a
programme
featuring
the
regeneration
of
a
number
of
disused
heat
exchanger
stations
and
cultural
events
in
Kosice's
neighbourhoods
–
and
other
cultural
facilities
and
the
number
of
large-scale
public
events).
Das
Programm
von
Košice
leistete
einen
Beitrag
zu
vielen
EU-Zielen
für
die
„Kulturhauptstädte
Europas“,
vor
allem
in
Sachen
Stärkung
der
Kapazitäten
der
Kultur-
und
Kreativbranchen
und
deren
Vernetzung
sowie
Zugang
und
Teilhabe
im
kulturellen
Bereich
eines
breiten
Querschnitts
der
Einwohner
(größtenteils
dank
Investitionen
in
SPOTs
–
ein
Programm
zur
Wiederbelebung
stillgelegter
Verteilerstationen
für
die
Fernwärme
und
Kulturveranstaltungen
in
den
Wohngebieten
von
Košice
–
und
anderen
kulturellen
Einrichtungen
sowie
der
Zahl
von
öffentlichen
Großveranstaltungen).
TildeMODEL v2018
The
rapporteur
briefly
presented
the
opinion,
which
was
favourable
to
awarding
operating
and
action
grants
to
a
broad
cross-section
of
organisations
active
in
the
field
of
equal
opportunities
between
men
and
women.
Die
Berichterstatterin
erläutert
kurz
die
Stellungnahme,
die
sich
für
die
Gewährung
eines
Betriebskostenzuschusses
für
ein
breites
Spektrum
von
Organisationen
einsetzt,
die
auf
europäischer
Ebene
im
Bereich
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
tätig
sind.
TildeMODEL v2018