Translation of "Broad cross-section" in German

We provide our graduates with a broad cross-section of the professional field.
Wir vermitteln unseren Absolventinnen und Absolventen einen breiten Querschnitt des Berufsfelds.
ParaCrawl v7.1

Party membership now boasts a broad cross-section of the population, including trade union members.
Die Parteimitglieder repräsentieren einen breiten Querschnitt der Bevölkerung, darunter auch Gewerkschaftsmitglieder.
ParaCrawl v7.1

As a result, a broad cross-section of the population was represented in the study.
Damit war ein breiter Bevölkerungsquerschnitt in der Untersuchung vertreten.
ParaCrawl v7.1

Contributions are expected from a broad cross-section of European society, including the scientific community,
Beiträge werden aus einem breiten Spektrum der europäischen Gesellschaft, der Wissenschaft, Industrie,
TildeMODEL v2018

Together the different stories provide a broad cross-section of Esprit's achievements.
Insgesamt ergibt sich aus den unterschiedlichen Beiträgen ein breitgefächterter Querschnitt der Erfolge von Esprit.
EUbookshop v2

Mercedes-Benz is presenting a broad cross-section of product firsts and technical innovations at this year's Paris Motor Show.
Mercedes-Benz präsentiert auf dem diesjährigen Automobilsalon in Paris ein breites Spektrum an Produktneuheiten und technischen Innovationen.
ParaCrawl v7.1

Evaluation is nothing if the results are not presented, discussed, questioned, and indeed either accepted or sometimes rejected, by the very stakeholders that it aims to serve, and, of course, Parliament plays a vital role in this process, not only bringing to bear a broad cross-section of experience from political and public life but, just as importantly, from the many fields of deep knowledge held by Members.
Eine Bewertung hat keinerlei Bedeutung, wenn die Ergebnisse nicht vorgestellt, erörtert, infrage gestellt und dann entweder angenommen oder auch manchmal von den Stakeholdern abgelehnt werden, für die sie gedacht ist, wobei das Parlament selbstverständlich eine entscheidende Rolle in diesem Verfahren spielt und zwar nicht nur, indem es einen breiten Querschnitt an Erfahrungen aus dem politischen und öffentlichen Leben einbringt, sondern auch aus den vielen Bereichen, in denen die Abgeordneten Fachkenntnisse haben, was ebenso wichtig ist.
Europarl v8

In many Member States, where the Commission operates information bureaux, it is not possible to reach a broad cross-section of the public through holding conferences for experts.
In vielen Mitgliedstaaten, in denen die Kommission Informationsbüros unterhält, lässt sich eine breite Öffentlichkeitsmeinung mit Fachexpertentagungen nicht erzielen.
Europarl v8

They cover a wide range of policy areas, they cover practically all the Member States and they cover a broad cross-section of civil society, from the individual citizen right up to the multinational NGOs.
Sie decken eine breite Palette von Politikbereichen ab, betreffen praktisch alle Mitgliedstaaten und erfassen einen breiten Querschnitt der Zivilgesellschaft, angefangen beim einzelnen Bürger bis hin zu den internationalen NRO.
Europarl v8

While the official media are flooding television and cinema screens with propaganda about Confucius, ancient fairytales, and kung fu epics, “Wo Ju” engages a broad cross-section of contemporary society, which sees in it troubling aspects of their own lives: official corruption, mistresses, even house slaves.
Während die offiziellen Medien Fernsehschirme und Kinoleinwände mit Konfuzius-Propaganda, altertümlichen Märchen und Kung-Fu-Epen überfluten, zeigt „Wo Ju” einen breiten Querschnitt der heutigen Gesellschaft, die in der Serie wiederum beunruhigende Aspekte ihres eigenen Lebens erkennt: staatliche Korruption, Konkubinen, ja sogar Haussklaven.
News-Commentary v14

Indeed, that was the theme of the just-concluded China Development Forum (CDF) – an important platform for debate among China’s senior officials and a broad cross-section of international participants that occurs immediately after the annual National People’s Congress.
Tatsächlich war dies das Thema des gerade zu Ende gegangenen China Development Forum (CDF), einer wichtigen Plattform für die Diskussion zwischen Chinas hochrangigen Regierungsvertretern und einem breiten Querschnitt internationaler Teilnehmer, die unmittelbar an den jährlichen Nationalen Volkskongress anschließt.
News-Commentary v14

But the most prominent zombie may well be a broad cross-section of American consumers who are still suffering from the ravages of the Great Recession.
Der Zombie, dem am meisten Bedeutung zukommt, könnte durchaus ein breiter Querschnitt amerikanischer Verbraucher sein, der immer noch unter den verheerenden Auswirkungen der Großen Rezession leiden.
News-Commentary v14

After all, it conducts a comprehensive triennial Survey of Consumer Finances (SCF), which provides a detailed assessment of the role that wealth and balance sheets play in shaping the behavior of a broad cross-section of American consumers.
Schließlich führt sie im Dreijahresrhythmus Erhebungen zu den Verbraucherfinanzen durch – den so genannten Survey of Consumer Finances (SCF) – der eine detaillierte Einschätzung dessen bietet, wie Wohlstand und Bilanzen das Verhalten eines breiten Querschnitts amerikanischer Verbraucher beeinflussen.
News-Commentary v14

In broad multilateral terms – a far more meaningful gauge because it measures a currency’s value against a broad cross-section of a country’s trading partners – the “real effective” renminbi currently stands about 8% above its most recent 12-year average (1998-2010).
Bei breiter, multilateraler Betrachtung – ein deutlich sinnvollerer Maßstab, da er den Wert einer Währung anhand eines breiten Querschnitts seiner Handelspartner bemisst – liegt der „reale effektive“ Kurs des Renminbi gegenwärtig etwa 8% über dem Durchschnitt der letzten zwölf Jahre (1998-2010).
News-Commentary v14

The office of the president has been occupied since 2001 by the former head of the temporarily banned Communist party, Voronin, who was chosen to serve until 2006 by the Communist Party, whose two-thirds parliamentary majority clearly reflects the desire of a broad cross-section of the population for a strong man at the helm of state.
Das Amt des Präsidenten (seit 2001 von dem ehemaligen Chef der vorüber­gehend verbotenen Kommunistischen Partei Voronin besetzt, der von der KP, die im Parla­ment über eine Mehrheit von zwei Dritteln verfügt, bis 2006 gewählt wurde) verkörpert augenscheinlich den Wunsch breiter Bevölkerungskreise nach einem starken Mann im Staat.
TildeMODEL v2018

Košice's programme made a contribution to many of the defined EU level objectives for ECOC, especially in terms of strengthening the capacity of the cultural and creative sectors and their connectivity, as well as access to and participation in culture by a broad cross-section of residents (thanks in large part to investments in SPOTs – a programme featuring the regeneration of a number of disused heat exchanger stations and cultural events in Kosice's neighbourhoods – and other cultural facilities and the number of large-scale public events).
Das Programm von Košice leistete einen Beitrag zu vielen EU-Zielen für die „Kulturhauptstädte Europas“, vor allem in Sachen Stärkung der Kapazitäten der Kultur- und Kreativbranchen und deren Vernetzung sowie Zugang und Teilhabe im kulturellen Bereich eines breiten Querschnitts der Einwohner (größtenteils dank Investitionen in SPOTs – ein Programm zur Wiederbelebung stillgelegter Verteilerstationen für die Fernwärme und Kulturveranstaltungen in den Wohngebieten von Košice – und anderen kulturellen Einrichtungen sowie der Zahl von öffentlichen Großveranstaltungen).
TildeMODEL v2018

The rapporteur briefly presented the opinion, which was favourable to awarding operating and action grants to a broad cross-section of organisations active in the field of equal opportunities between men and women.
Die Berichterstatterin erläutert kurz die Stellungnahme, die sich für die Gewährung eines Betriebskostenzuschusses für ein breites Spektrum von Organisationen einsetzt, die auf europäischer Ebene im Bereich Gleichstellung von Frauen und Männern tätig sind.
TildeMODEL v2018