Übersetzung für "Bravely" in Deutsch

Our new ally has bravely supported our fight against terrorism in several NATO missions.
Unser neuer Verbündeter hat unseren Kampf gegen Terrorismus in verschiedenen NATO-Missionen mutig unterstützt.
Europarl v8

In 1956, Hungary bravely rose up against dictatorship.
Ungarn ist 1956 mutig aufgestanden gegen die Diktatur.
Europarl v8

Yet, once again, the Council watered down what the Commission had bravely proposed.
Und wieder verwässerte der Rat, was die Kommission mutig vorgeschlagen hatte.
Europarl v8

According to contemporary sources, he fought bravely.
Nach zeitgenössischen Quellen kämpfte er dort geschickt und tapfer.
Wikipedia v1.0

Tom and Mary bravely defended themselves.
Tom und Maria verteidigten sich tapfer.
Tatoeba v2021-03-10

She held her head up bravely.
Sie hielt tapfer ihren Kopf hoch.
Tatoeba v2021-03-10

Pinocchio, although alone, defended himself bravely.
Obwohl er allein war, verteidigte sich Pinocchio tapfer.
Tatoeba v2021-03-10

Those who bravely tried to list them came out with three-digit totals.
Wer tapfer versucht hat, sie aufzulisten, bekam dreistellige Summen heraus.
News-Commentary v14

Today, my aunt, she's fighting bravely and going through this process with a very positive attitude.
Heute kämpft meine Tante tapfer und durchläuft den Prozess mit positiver Einstellung.
TED2020 v1

Come, we'll go together. You act bravely enough here.
Melden wir uns gemeinsam, wo Sie so mutig tun.
OpenSubtitles v2018

Man bravely faces his futility, and believes in himself and his death.
Der moderne Mann stellt sich mutig der Sinnlosigkeit und dem Tod.
OpenSubtitles v2018

At least your troops fought bravely, under my command.
Eure Truppen haben tapfer gefochten, unter meinem Befehl.
OpenSubtitles v2018

Then do it bravely, Lightborn, and be secret.
Dann tut es mutig, Lightborn, und im Geheimen.
OpenSubtitles v2018

How say, Lords, was not this bravely done?
Nun, lhr Herren, war das nicht mutig vollbracht?
OpenSubtitles v2018