Übersetzung für "Brave" in Deutsch
I
want
to
pay
sincere
tribute
to
these
brave
women.
Ich
möchte
diesen
tapferen
Frauen
meine
aufrichtige
Achtung
erweisen.
Europarl v8
It
is
a
brave
attempt
to
justify
the
unjustifiable.
Sie
ist
ein
tapferer
Versuch,
das
nicht
zu
rechtfertigende
zu
rechtfertigen.
Europarl v8
We
are
making
a
brave
attempt
here.
Wir
unternehmen
hier
einen
mutigen
Versuch.
Europarl v8
The
Commission
is
making
a
brave
attempt
here.
Auch
die
Kommission
unternimmt
einen
mutigen
Versuch.
Europarl v8
They
have
to
be
extraordinarily
brave
to
do
the
important
work
that
they
do.
Sie
müssen
außerordentlich
mutig
sein,
um
ihre
wichtige
Arbeit
durchführen
zu
können.
Europarl v8
This
would
be
a
clear
gesture
of
support
to
those
incomparably
brave
Chinese
democracy
activists.
Das
wäre
eine
eindeutige
Geste
der
Unterstützung
für
diese
unvergleichlich
mutigen
chinesischen
Demokratie-Aktivisten.
Europarl v8
This
work
should
involve
brave
reforms.
Diese
Arbeit
sollte
mutige
Reformen
umfassen.
Europarl v8
Let
us
be
brave
and
take
these
measures.
Seien
wir
mutig,
und
ergreifen
wir
sie.
Europarl v8
Let
us
acknowledge
that
and
be
radical
and
brave.
Das
sollten
wir
jetzt
mal
anerkennen
und
radikal
und
mutig
vorgehen.
Europarl v8
Unfortunately,
we
have
no
brave
and
visionary
Commission
President.
Leider
haben
wir
keinen
mutigen
und
visionären
Kommissionspräsidenten.
Europarl v8
We
all
need
to
be
brave
enough
to
face
the
reality.
Wir
müssen
alle
mutig
genug
sein,
der
Realität
ins
Auge
zu
blicken.
Europarl v8
That
was
a
brave
and
appropriate
conclusion.
Das
war
eine
mutige
und
richtige
Schlußfolgerung.
Europarl v8
Mrs
Macovei
and
Commissioner
Füle
have
explained
what
this
brave
action
entails.
Frau
Macovei
und
Kommissar
Füle
haben
erläutert,
was
dieses
mutige
Handeln
beinhaltet.
Europarl v8
Madam
Commission,
please
be
brave,
accept
your
responsibilities.
Frau
Kommissarin,
haben
Sie
Mut
und
stehen
Sie
zu
ihrer
Verantwortung.
Europarl v8
I
consider
them
to
be
brave
yet
pragmatic.
Ich
halte
sie
einerseits
für
mutig,
aber
auch
für
pragmatisch.
Europarl v8
What
are
we
to
make
of
the
tireless
dedication
of
these
brave
aid
workers?
Was
hat
der
unermüdliche
Einsatz
dieser
tapferen
Helfer
für
uns
zu
bedeuten?
Europarl v8
Commissioner
and
President-in-Office,
now
is
the
time
to
be
brave.
Frau
Kommissarin
und
Herr
Ratspräsident,
jetzt
gilt
es,
Mut
zu
zeigen.
Europarl v8
The
declaration
of
independence
was
a
brave
act
on
Kosovo's
part.
Die
Unabhängigkeitserklärung
war
ein
mutiger
Akt
seitens
des
Kosovo.
Europarl v8
We
considered
it
a
brave
and
encouraging
step.
Wir
hielten
das
für
einen
mutigen
und
ermutigenden
Schritt.
Europarl v8