Übersetzung für "Brave" in Deutsch

I want to pay sincere tribute to these brave women.
Ich möchte diesen tapferen Frauen meine aufrichtige Achtung erweisen.
Europarl v8

It is a brave attempt to justify the unjustifiable.
Sie ist ein tapferer Versuch, das nicht zu rechtfertigende zu rechtfertigen.
Europarl v8

We are making a brave attempt here.
Wir unternehmen hier einen mutigen Versuch.
Europarl v8

The Commission is making a brave attempt here.
Auch die Kommission unternimmt einen mutigen Versuch.
Europarl v8

They have to be extraordinarily brave to do the important work that they do.
Sie müssen außerordentlich mutig sein, um ihre wichtige Arbeit durchführen zu können.
Europarl v8

This would be a clear gesture of support to those incomparably brave Chinese democracy activists.
Das wäre eine eindeutige Geste der Unterstützung für diese unvergleichlich mutigen chinesischen Demokratie-Aktivisten.
Europarl v8

This work should involve brave reforms.
Diese Arbeit sollte mutige Reformen umfassen.
Europarl v8

Let us be brave and take these measures.
Seien wir mutig, und ergreifen wir sie.
Europarl v8

Let us acknowledge that and be radical and brave.
Das sollten wir jetzt mal anerkennen und radikal und mutig vorgehen.
Europarl v8

Unfortunately, we have no brave and visionary Commission President.
Leider haben wir keinen mutigen und visionären Kommissionspräsidenten.
Europarl v8

We all need to be brave enough to face the reality.
Wir müssen alle mutig genug sein, der Realität ins Auge zu blicken.
Europarl v8

That was a brave and appropriate conclusion.
Das war eine mutige und richtige Schlußfolgerung.
Europarl v8

Mrs Macovei and Commissioner Füle have explained what this brave action entails.
Frau Macovei und Kommissar Füle haben erläutert, was dieses mutige Handeln beinhaltet.
Europarl v8

Madam Commission, please be brave, accept your responsibilities.
Frau Kommissarin, haben Sie Mut und stehen Sie zu ihrer Verantwortung.
Europarl v8

I consider them to be brave yet pragmatic.
Ich halte sie einerseits für mutig, aber auch für pragmatisch.
Europarl v8

What are we to make of the tireless dedication of these brave aid workers?
Was hat der unermüdliche Einsatz dieser tapferen Helfer für uns zu bedeuten?
Europarl v8

Commissioner and President-in-Office, now is the time to be brave.
Frau Kommissarin und Herr Ratspräsident, jetzt gilt es, Mut zu zeigen.
Europarl v8

The declaration of independence was a brave act on Kosovo's part.
Die Unabhängigkeitserklärung war ein mutiger Akt seitens des Kosovo.
Europarl v8

We considered it a brave and encouraging step.
Wir hielten das für einen mutigen und ermutigenden Schritt.
Europarl v8