Übersetzung für "Borrow heavily" in Deutsch
During
the
pre-crisis
boom,
homebuyers
were
encouraged
to
borrow
heavily
to
finance
undiversified
investments
in
a
single
home,
while
governments
provided
guarantees
to
mortgage
investors.
Während
des
Booms
vor
der
Krise
wurden
Hauskäufer
ermutigt,
hohe
Kredite
aufzunehmen,
um
eine
nicht
diversifizierte
Investition
in
ein
einziges
Eigenheim
zu
finanzieren,
während
die
Hypothekaranleger
von
staatlicher
Seite
Garantien
bekamen.
News-Commentary v14
John
Foster
Dulles
and
the
founders
of
U.S.
containment
strategy
would
borrow
heavily
from
Spykman,
as
well
as
Mackinder,
when
forging
U.S.
John
Foster
Dulles
und
die
Urheber
der
Containment-Strategie
machten
kräftige
Anleihen
bei
Spykman
und
Mackinder,
als
sie
die
Strategie
des
Kalten
Krieges
entwickelten.
Wikipedia v1.0
The
conventional
tropes
of
teenage,
the
transparent
simplicity
of
the
narrative
voice,
and
the
linear
chronology
borrow
heavily
from
the
conventions
of
the
realist
novel.
Die
konventionellen
Stilmittel
des
Bildungsromans
über
Jugendliche,
die
klare
Einfachheit
der
Erzählstimme
und
die
lineare
Zeitabfolge
beruhen
zu
großen
Teilen
auf
den
Romankonventionen
des
Realismus.
ParaCrawl v7.1
Every
Pakistani
man,
woman
and
child
is
indebted
to
the
tune
of
Rs61,000
while
the
Government
of
Pakistan
(GOP)
continues
to
borrow
heavily.
Jeder
Mann,
jede
Frau
und
jedes
Kind
ist
mit
61.000
Rupien
verschuldet,
und
die
pakistanische
Regierung
muss
sich
weiter
verschulden.
ParaCrawl v7.1
However,
our
national
leaders
and
others
have
misled
the
young
generation
on
the
need
to
borrow
heavily
for
education
with
no
realistic
prospect
of
finding
employment
to
repay
the
debt.
Allerdings
haben
sich
unsere
Staats-und
Regierungschefs
und
andere
die
junge
Generation
auf
die
Notwendigkeit,
stark
für
die
Schulen
keine
realistische
Aussicht
auf
eine
Beschäftigung
zu
finden,
um
die
Schulden
zurückzahlen
zu
leihen
irregeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
What
was
left
was
so
incoherent
and
sparse
that
early
theologians
and
Christian
philosophers
had
to
borrow
heavily
from
Greek
philosophy.
Was
übrigblieb,
war
so
unzusammenhängend
und
spärlich,
dass
frühe
Theologen
und
christliche
Philosophen
stark
von
der
griechischen
Philosophie
borgen
mussten.
ParaCrawl v7.1
They
both
originated
from
a
parent
religion
from
which
they
borrow
some
elements
and
heavily
borrow
from
other
religions
and
philosophies.
Beide
haben
ihren
Ursprung
in
einer
"Eltern"-
Religion,
von
der
sie
einige
Elemente
leihen,
und
sie
leihen
in
großem
Umfang
von
anderen
Religionen
und
Philosophien.
ParaCrawl v7.1
But
if
protectionism
hurts
global
trade
and
the
government
must
borrow
heavily
to
fund
a
military
buildup,
then
debt
wins.
Wenn
jedoch
der
Protektionismus
den
Welthandel
beeinträchtigt
und
die
Regierung
gezwungen
ist,
zur
Finanzierung
ihres
militärischen
Aufrüstens
hohe
Kredite
aufzunehmen,
werden
die
Schulden
triumphieren.
ParaCrawl v7.1
Russia
needed
to
borrow,
and
it
was
borrowing
heavily
in
foreign
currency.
Russland
musste
Kredite
aufnehmen
und
tat
dies
auch
in
hohem
Maße
in
Fremdwährungen.
News-Commentary v14
Banks
have
invested
heavily
in
high
interest
rouble
debt
and
borrowed
heavily
in
foreign
currency.
Die
Banken
haben
in
erheblichem
Ausmaß
hochverzinste
Rubelkredite
vergeben
und
Devisendarlehen
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
The
commercial
banks
have
also
borrowed
heavily
in
foreign
currency.
Auch
die
Geschäftsbanken
haben
in
großem
Umfang
Fremdwährungsdarlehen
aufgenommen.
EUbookshop v2
He's
borrowed
heavily
from
his
Japanese
investors.
Er
hat
sich
Geld
von
japanischen
Investoren
geliehen.
OpenSubtitles v2018
These
economies
had
borrowed
heavily
from
French
and
British
banks.
Diese
Ökonomien
hatten
große
Beträge
von
französischen
und
britischen
Banken
geliehen.
ParaCrawl v7.1
The
federal
government
borrowed
heavily
to
finance
this
war.
Die
Bundesregierung
schwer
geborgt,
um
diesen
Krieg
zu
finanzieren.
ParaCrawl v7.1
The
government
borrowed
heavily
to
finance
the
war.
Die
Regierung
schwer
ausgeborgt,
um
den
Krieg
zu
finanzieren.
ParaCrawl v7.1
Its
original
architecture
borrows
heavily
from
the
chapel
of
the
Rock
in
Jerusalem.
Die
ursprüngliche
Architektur
lehnt
sich
stark
an
der
Kapelle
der
Felsendom
in
Jerusalem.
ParaCrawl v7.1
The
language
has
evolved
in
its
own
way
and
the
typography
borrows
heavily
from
Chinese
characters.
Die
Sprache
hat
sich
eigenständig
entwickelt,
das
Schriftbild
ist
stark
an
die
chinesischen
Schriftzeichen
gelehnt.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
in
parts
of
Wexford,
where
I
was
born,
there
was
a
minority
language
that
borrowed
very
heavily
on
the
Cornish
language.
In
Teilen
Wexfords,
wo
ich
geboren
wurde,
gab
es
eine
Minderheitensprache,
die
sehr
stark
an
die
kornische
Sprache
angelehnt
war.
Europarl v8
I
am
delighted
that
this
report
has
borrowed
heavily
from
the
Austrian
Federal
Act
on
the
Protection
of
Animals,
which
is
really
very
practicable
and
is
concerned
with
keeping
animals
in
conditions
appropriate
to
the
respective
species.
Ich
freue
mich
sehr,
dass
dieser
Bericht
bei
diesem
wirklich
sehr
praktikablen
und
auf
artgerechte
Haltung
bedachten
Bundestierschutzgesetz
große
Anleihen
gemacht
hat.
Europarl v8
Asian
governments
borrowed
heavily
from
the
International
Monetary
Fund
to
bail
out
their
crumbling
financial
systems.
Die
asiatischen
Regierungen
borgten
sich
viel
Geld
vom
Internationalen
Währungsfonds,
um
ihre
zerfallenden
Finanzsysteme
zu
sanieren.
News-Commentary v14
The
concept
borrows
heavily
from
the
notion
of
“matrix
management”,
used
extensively
by
large
organizations
that
need
to
be
able
to
assign
the
necessary
talent
to
specific
projects
without
reorganizing
themselves
every
time
a
project
arises.
Das
Konzept
beruht
weitgehend
auf
dem
Begriff
des
"Matrixmanagements",
das
breite
Verwendung
bei
großen
Organisationen
findet,
die
in
der
Lage
sein
müssen,
bestimmten
Projekten
die
erforderlichen
Fachleute
zuzuweisen,
ohne
sich
für
jedes
neue
Projekt
neu
zu
organisieren.
MultiUN v1
Many
Fabians
participated
in
the
formation
of
the
Labour
Party
in
1900
and
the
group's
constitution,
written
by
Sidney
Webb,
borrowed
heavily
from
the
founding
documents
of
the
Fabian
Society.
Viele
Fabier
nahmen
an
der
Gründung
der
Labour
Party
im
Jahr
1900
teil,
und
die
Verfassung
der
Gruppe,
von
Shaw
geschrieben,
hat
viele
Parallelen
zu
den
Gründungsdokumenten
der
Labour
Party.
Wikipedia v1.0
The
US,
where
consumers
–
assisted
by
reckless
lending
to
non-creditworthy
households
–
had
borrowed
heavily
to
buy
houses
and
cars,
was
the
main
culprit.
Die
Hauptschuldigen
waren
die
USA,
wo
die
Verbraucher
–
unterstützt
von
leichtsinniger
Kreditvergabe
an
nicht
kreditwürdige
Haushalte
–
massiv
Geld
borgten,
um
Häuser
und
Autos
zu
kaufen.
News-Commentary v14
And,
because
Turkish
banks
and
firms
have
borrowed
heavily
in
foreign
currency,
the
lira’s
freefall
threatens
to
bring
much
of
the
private
sector
down
with
it.
Und
weil
türkische
Banken
und
Unternehmen
massiv
Kredite
in
ausländischen
Währungen
aufgenommen
haben,
droht
der
freie
Fall
der
Lira
auch
einen
großen
Teil
des
Privatsektors
in
Mitleidenschaft
zu
ziehen.
News-Commentary v14
Many
emerging-market
companies
are
in
the
highly
vulnerable
position
of
having
borrowed
heavily
in
foreign
currencies.
Viele
Unternehmen
in
Schwellenländern
befinden
sich
in
der
äußerst
riskanten
Lage,
dass
sie
sich
stark
in
ausländischer
Währung
verschuldet
haben.
News-Commentary v14
Before
the
financial
crisis
erupted
in
2008,
consumers
buoyed
US
demand
by
borrowing
heavily
against
their
rising
house
prices.
Vor
Ausbruch
der
Finanzkrise
im
Jahr
2008
haben
Verbraucher
hohe
Hypothekenkredite
aufgenommen
und
so
die
Nachfrage
in
den
USA
aufrechterhalten.
News-Commentary v14
Public
infrastructure
projects,
with
a
regional
or
environmental
focus,
will
be
able
to
benefit
from
an
interest
rate
subsidy,
under
regular
arrangements
to
alleviate
borrowing
costs
for
Heavily
Indebted
Poor
Countries
in
the
region.
Für
öffentliche
Infrastrukturvorhaben
mit
regionaler
oder
ökologischer
Ausrichtung
können
Zinsvergütungen
gewährt
werden,
um
die
Finanzierungskosten
für
hoch
verschuldete
arme
Länder
(HIPC-Länder)
in
dieser
Region
zu
reduzieren.
TildeMODEL v2018
During
the
bubble
the
investment
banks
were
borrowing
heavily...
to
buy
more
loans
and
create
more
CDO's.
Während
der
Spekulationsblase
liehen
sich
die
Investmentbanken
viel
Geld...
um
mehr
Darlehen
zu
kaufen
und
mehr
CDOs
zu
schaffen.
OpenSubtitles v2018