Übersetzung für "Bombing campaign" in Deutsch
It
was
the
largest
bombing
campaign
of
the
Vietnam
War.
Es
war
der
größte
Bombenangriff
des
Vietnamkrieges.
OpenSubtitles v2018
NATO
is
asked
to
reconsider
the
bombing
campaign
in
view
of
the
results
it
has
had.
Die
NATO
wird
aufgefordert,
die
Bombardierungen
zu
überdenken
angesichts
der
eingetretenen
Folgen.
ParaCrawl v7.1
The
OTAN
bombing
campaign
against
Serbian
positions
had
just
begun.
Der
Bombenangriff
der
NATO
gegen
die
serbischen
Stellungen
hatte
damals
gerade
erst
begonnen.
ParaCrawl v7.1
The
bombing
campaign
has
changed
the
game
in
Syria
and
northern
Iraq.
Die
Bombardierung
wurde
das
Spiel
in
Syrien
und
im
Nordirak
geändert.
ParaCrawl v7.1
From
the
beginning
of
the
bombing
campaign
in
Yemen,
US
personnel
have
been
assisting
the
Saudis
with
targeting
information.
Seit
Beginn
der
Luftangriffe
auf
den
Jemen
liefern
die
USA
Saudi-Arabien
die
Koordinaten
für
Angriffsziele.
GlobalVoices v2018q4
The
Allied
bombing
campaign
was
one
of
the
main
factors
which
influenced
the
Japanese
government's
decision
to
surrender
in
mid-August
1945.
Die
alliierten
Luftangriffe
waren
einer
der
Hauptfaktoren,
die
Mitte
August
1945
zur
Kapitulation
Japans
führten.
WikiMatrix v1
Holland,
Norway,
Luxembourg
and
France
and
had
begun
a
bombing
campaign
over
England.
Norwegen,
die
Niederlande,
Luxemburg
und
Frankreich
erobert
und
die
Bombardierung
Englands
begonnen.
OpenSubtitles v2018
The
public
beheadings
by
ISIS
shocked
Americans,
feeding
into
support
for
the
bombing
campaign.
Die
öffentlichen
Enthauptungen
durch
den
IS
schockierten
und
trugen
zur
Unterstützung
für
die
Bombenangriffe
bei.
ParaCrawl v7.1
The
West
interposed
in
this
war
with
a
bombing
campaign
against
one
side,
and
on
behalf
of
the
other,
although
they
had
not
approved
the
objectives
of
the
side
on
behalf
of
which
they
had
started
the
war.
Durch
Bombenangriffe
haben
sich
die
westlichen
Länder
in
diesen
Krieg
gegen
die
eine
Seite
und
für
die
andere
Seite
eingemischt,
obwohl
sie
die
Ziele
der
Seite,
für
die
sie
in
den
Krieg
gezogen
waren,
nicht
akzeptiert
haben.
Europarl v8
I
should
just
like
to
add
that,
in
my
view,
NATO
should
delay
its
bombing
campaign
so
as
to
allow
the
issue
to
be
discussed
by
the
UN
Security
Council.
Ich
möchte
noch
hinzufügen,
daß
ich
der
Meinung
bin,
daß
man
die
Bombardierung
durch
die
NATO
zurückstellen
und
die
Angelegenheit
im
Sicherheitsrat
der
UN
behandeln
sollte.
Europarl v8
While
the
weapons
inspectors
are
searching
for
weapons
in
Iraq,
the
bombing
campaign
by
the
US
and
the
United
Kingdom,
which
is
not
based
on
any
UN
resolution,
cannot
continue.
Während
die
Inspektoren
im
Irak
nach
Waffen
suchen,
können
diese
Bombardierungen,
die
auf
keinem
Beschluss
der
UNO
basieren,
die
Bombardierungen
von
Seiten
der
Vereinigten
Staaten
und
des
Vereinigten
Königreichs
nicht
fortgesetzt
werden.
Europarl v8