Übersetzung für "Bombing campaign" in Deutsch

It was the largest bombing campaign of the Vietnam War.
Es war der größte Bombenangriff des Vietnamkrieges.
OpenSubtitles v2018

NATO is asked to reconsider the bombing campaign in view of the results it has had.
Die NATO wird aufgefordert, die Bombardierungen zu überdenken angesichts der eingetretenen Folgen.
ParaCrawl v7.1

The OTAN bombing campaign against Serbian positions had just begun.
Der Bombenangriff der NATO gegen die serbischen Stellungen hatte damals gerade erst begonnen.
ParaCrawl v7.1

The bombing campaign has changed the game in Syria and northern Iraq.
Die Bombardierung wurde das Spiel in Syrien und im Nordirak geändert.
ParaCrawl v7.1

From the beginning of the bombing campaign in Yemen, US personnel have been assisting the Saudis with targeting information.
Seit Beginn der Luftangriffe auf den Jemen liefern die USA Saudi-Arabien die Koordinaten für Angriffsziele.
GlobalVoices v2018q4

The Allied bombing campaign was one of the main factors which influenced the Japanese government's decision to surrender in mid-August 1945.
Die alliierten Luftangriffe waren einer der Hauptfaktoren, die Mitte August 1945 zur Kapitulation Japans führten.
WikiMatrix v1

Holland, Norway, Luxembourg and France and had begun a bombing campaign over England.
Norwegen, die Niederlande, Luxemburg und Frankreich erobert und die Bombardierung Englands begonnen.
OpenSubtitles v2018

The public beheadings by ISIS shocked Americans, feeding into support for the bombing campaign.
Die öffentlichen Enthauptungen durch den IS schockierten und trugen zur Unterstützung für die Bombenangriffe bei.
ParaCrawl v7.1

The West interposed in this war with a bombing campaign against one side, and on behalf of the other, although they had not approved the objectives of the side on behalf of which they had started the war.
Durch Bombenangriffe haben sich die westlichen Länder in diesen Krieg gegen die eine Seite und für die andere Seite eingemischt, obwohl sie die Ziele der Seite, für die sie in den Krieg gezogen waren, nicht akzeptiert haben.
Europarl v8

I should just like to add that, in my view, NATO should delay its bombing campaign so as to allow the issue to be discussed by the UN Security Council.
Ich möchte noch hinzufügen, daß ich der Meinung bin, daß man die Bombardierung durch die NATO zurückstellen und die Angelegenheit im Sicherheitsrat der UN behandeln sollte.
Europarl v8

While the weapons inspectors are searching for weapons in Iraq, the bombing campaign by the US and the United Kingdom, which is not based on any UN resolution, cannot continue.
Während die Inspektoren im Irak nach Waffen suchen, können diese Bombardierungen, die auf keinem Beschluss der UNO basieren, die Bombardierungen von Seiten der Vereinigten Staaten und des Vereinigten Königreichs nicht fortgesetzt werden.
Europarl v8