Übersetzung für "Bleeds" in Deutsch
If
she
bleeds
to
death,
is
that
my
fault?
Wenn
sie
sich
zu
Tode
blutet
--
was
kann
ich
dafür?
Books v1
There
was
no
difference
in
overall
fatal
bleeds.
Es
gab
keinen
Unterschied
bei
den
tödlichen
Blutungen
insgesamt.
ELRC_2682 v1
24
subjects
(42.9%)
experienced
zero
bleeds.
Bei
24
Teilnehmern
(42,9
%)
traten
null
Blutungen
auf.
ELRC_2682 v1
Nine
subjects
(39.1%)
experienced
zero
bleeds.
Bei
neun
Teilnehmern
(39,1
%)
traten
null
Blutungen
auf.
ELRC_2682 v1
Six
children
(66.7%)
remained
free
of
bleeds
during
routine
prophylaxis.
Sechs
Kinder
(66,7
%)
hatten
während
der
Routineprophylaxe
keine
Blutungen.
ELRC_2682 v1
Bleeding
episodes
were
treated
with
Refixia
at
40
IU/kg
for
mild
or
moderate
bleeds.
Blutungsepisoden
wurden
bei
leichten
bis
mittelschweren
Blutungen
mit
40
I.E./kg
Refixia
behandelt.
ELRC_2682 v1
The
mean
rate
of
treatment-requiring
bleeds
was
determined
to
0.138
per
subject
year.
Die
mittlere
Häufigkeit
der
behandlungsbedürftigen
Blutungen
wurde
auf
0,138
pro
Patientenjahr
festgelegt.
ELRC_2682 v1
How
much
is
given
regularly
for
long-term
prevention
of
bleeds?
Welche
Menge
wird
regelmäßig
zur
langfristigen
Vorbeugung
von
Blutungen
verabreicht?
ELRC_2682 v1
Everywhere,
it
burns,
screams
and
bleeds
the
people.
Überall
brennt
es,
schreien
und
bluten
die
Leute.
OpenSubtitles v2018
What
do
you
do
when
a
tooth
bleeds?
Was
macht
man,
wenn
ein
Zahn
blutet?
OpenSubtitles v2018
Behold
a
god
who
bleeds.
Siehe
da,
ein
Gott,
der
blutet.
OpenSubtitles v2018
Nothing
serious,
just
bleeds
a
lot.
Nichts
Schlimmes,
blutet
nur
sehr.
OpenSubtitles v2018
The
heart
of
the
pharaoh
bleeds
for
his
cousin
and
for
the
people
of
Israel.
Das
Herz
des
Pharao
blutet
für
seinem
Cousin
und
für
das
Volk
Israel.
OpenSubtitles v2018
There's
nothing
that
hurts,
nothing
that
bleeds
or
trembles.
Es
gibt
nichts,
was
wehtut,
nichts,
was
blutet
oder
bebt.
OpenSubtitles v2018