Übersetzung für "Blanking plug" in Deutsch
According
to
a
particularly
preferred
variant,
the
blanking
plug
is
designed
in
the
form
of
a
machine
screw.
Besonders
bevorzugt
ist,
wenn
der
Verschlußstopfen
nach
Art
einer
Maschinenschraube
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
Preferably,
the
blanking
plug
according
to
the
invention
is
made
from
a
thermoplastic
material.
Bevorzugt
ist,
wenn
der
erfindungsgemäße
Verschlußstopfen
aus
einem
thermoplastischen
Kunststoff
besteht.
EuroPat v2
According
to
a
first
embodiment
of
the
invention,
the
blanking
plug
consists
wholly
of
an
absorbent
material.
Bei
einem
ersten
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
besteht
der
Verschlußstopfen
insgesamt
aus
einem
saugfähigen
Material.
EuroPat v2
A
blanking
plug
is
used
for
sealing
provisionally
connection
openings
(3)
of
non-installed
liquid-operated
units,
in
particular
of
oil-hydraulic
systems
(1)
for
motor
vehicles.
Ein
Verschlußstopfen
dient
zum
vorübergehenden
Abdichten
von
Anschlußöffnungen
(3)
an
nicht-eingebauten,
flüssigkeitsbetätigten
Aggregaten,
insbesondere
ölhydraulischen
Systemen
(1)
für
Kraftfahrzeuge.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
blanking
plug
used
for
sealing
provisionally
the
connection
openings
of
non-installed
liquid-operated
units,
in
particular
of
oil-hydraulic
systems
for
motor
vehicles,
comprising
a
section
intended
for
being
inserted
into,
and
for
filling
up,
the
connection
opening.
Die
Erfindung
betrifft
einen
Verschlußstopfen
zum
vorübergehenden
Abdichten
von
Anschlußöffnungen
an
nicht-eingebauten,
flüssigkeitsbetätigten
Aggregaten,
insbesondere
ölhydraulischen
Systemen
für
Kraftfahrzeuge,
mit
einem
in
die
Anschlußöffnung
eingesetzten
und
diese
ausfüllenden
Abschnitt.
EuroPat v2
This
feature
provides
the
advantage
that
the
blanking
plug
can
be
designed
as
a
mechanically
stable
unit
where
the
hollow
space
is
enclosed
by
a
hard
material
whose
outer
surfaces
can
be
gripped
by
a
tool,
for
example
an
automatic
tool.
Diese
Maßnahme
hat
den
Vorteil,
daß
ein
mechanisch
stabiler
Verschlußstopfen
zur
Verfugung
gestellt
werden
kann,
bei
dem
der
Hohlraum
von
einem
harten
Werkstoff
umgeben
ist,
dessen
Angriffsflächen
von
einem
Werkzeug,
beispielsweise
einem
automatisierten
Werkzeug,
ergriffen
werden
können.
EuroPat v2
This
feature
offers
the
advantage
that
an
opening
permitting
the
liquid
to
enter
the
hollow
space
is
provided
at
the
very
point
where
oil
residues
run
up
against
the
end
face
of
the
blanking
plug.
Diese
Maßnahme
hat
den
Vorteil,
daß
unmittelbar
dort,
wo
Ölreste
an
die
Stirnseite
des
Verschlußstopfens
heranlaufen,
auch
eine
Öffnung
zum
Übertritt
der
Flüssigkeit
in
den
Hohlraum
vorhanden
ist.
EuroPat v2
This
feature
provides
the
advantage
that
any
residual
oil
present
at
the
periphery
of
the
blanking
plug
is
also
permitted
to
enter
the
hollow
space.
Diese
Maßnahme
hat
den
Vorteil,
daß
auch
von
der
Peripherie
des
Verschlußstopfens
ein
Übertritt
in
den
Hohlraum
möglich
ist.
EuroPat v2
This
feature
provides
the
advantage
that
any
liquid
penetrating
through
the
axial
slot
cannot
get
into
the
area
of
the
thread
from
where
it
might
run
out
during
disconnection
of
the
blanking
plug
and
during
the
subsequent
connection
of
the
respective
connection
elements
of
the
brake
line.
Diese
Maßnahme
hat
den
Vorteil,
daß
die
Ober
den
axialen
Schlitz
durchtretende
Flüssigkeit
nicht
bis
in
den
Bereich
des
Gewindes
hineingelangen
kann,
von
wo
ein
Austritt
beim
Ausschrauben
des
Verschlußstopfens
und
beim
nachfolgenden
Einschrauben
von
Anschlußgliedern
der
Bremsleitung
möglich
wäre.
EuroPat v2
This
feature
provides
the
advantage
that
the
blanking
plug
can
be
handled
easily
using
a
wrench
with
polygonal
head.
Diese
Maßnahme
hat
den
Vorteil,
daß
der
Verschlußstopfen
mit
einem
Innenmehrkant-Kopf
in
einfacher
Weise
ergriffen
werden
kann.
EuroPat v2
In
order
to
close
the
connection
opening
3
for
transportation
of
the
brake
system
1
from
its
manufacturer
to
a
motor
vehicle
manufacturer,
a
blanking
plug
10
has
been
screwed
into
the
connection
opening
3.
Um
die
Anschlußöffnung
3
während
des
Transportes
des
Bremssystems
1
vom
Hersteller
zu
einem
Kraftfahrzeughersteller
zu
verschließen,
ist
ein
Verschlußstopfen
10
in
die
Anschlußöffnung
3
eingeschraubt.
EuroPat v2
The
blanking
plug
10
is
designed
in
the
form
of
a
machine
screw
and
intended
to
prevent
any
oil
residues
that
may
still
be
present
in
the
brake
system
1
from
escaping
through
the
connection
opening
3.
Der
Verschlußstopfen
10
ist
nach
Art
einer
Maschinenschraube
ausgebildet
und
soll
verhindern,
daß
Ölreste,
die
sich
im
Inneren
des
Bremssystems
1
noch
befinden,
aus
der
Anschlußöffnung
3
heraus
laufen.
EuroPat v2
If
the
blanking
plug
10
is
used
for
sealing
the
connection
opening
3
during
transportation
of
the
brake
system
1
from
its
manufacturer
to
a
motor
vehicle
manufacturer,
then
the
oil
residues
remaining
in
the
brake
system
may
flow
up
to
the
connection
bore
13
where
any
vibrations
or
positional
changes
of
the
type
typically
occurring
on
transports,
may
cause
them
to
pass
through
the
axial
opening
15
and/or
the
slot
16
and
into
the
bore
13.
Wird
der
Verschlußstopfen
10
zum
Abdichten
der
Anschlußbohrung
3
während
eines
Transportes
des
Bremssystems
1
vom
Hersteller
zu
einem
Kraftfahrzeughersteller
verwendet,
so
können
die
im
Bremssystem
1
verbliebenen
Ölreste
bis
zur
Anschlußbohrung
3
hin
laufen
und
treten
dort,
insbesondere
bei
Erschütterungen
oder
Lageveränderungen,
wie
sie
bei
einem
Transport
typischerweise
auftreten,
über
die
Öffnung
15
und/oder
die
Schlitze
16
in
die
Bohrung
13
über.
EuroPat v2
This
feature
provides
the
advantage
that
the
liquid
accumulated
in
the
absorbent
material
cannot
be
released
unwontedly
during
removal
of
the
blanking
plug,
for
example
by
compressing
the
absorbent
material.
Diese
Maßnahme
hat
den
Vorteil,
daß
die
in
dem
saugfähigen
Material
gespeicherte
Flüssigkeit
beim
Ausschrauben
der
Verschlußstopfen
nicht
versehentlich
dadurch
wieder
freigesetzt
wird,
daß
das
saugfähige
Material
beispielsweise
zusammengedrückt
wird.
EuroPat v2
This
feature
provides
the
advantage
than
when
the
blanking
plug
is
screwed
in,
those
liquid
residues
which
are
still
retained
between
the
turns
of
the
thread
of
the
connection
opening,
are
stripped
off,
the
turns
of
the
tread
being
filled
up
completely
by
the
described
radially
raised
portion.
Diese
Maßnahme
hat
den
Vorteil,
daß
beim
Eindrehen
des
Verschlußstopfens
diejenigen
Flüssigkeitsreste,
die
im
Gewinde
der
Anschlußöffnung
verblieben
sind,
aus
den
Gewindegängen
abgestreift
werden,
weil
die
radiale
Verdickung
die
Gewindegänge
vollkommen
ausfüllt.
EuroPat v2
In
this
case,
the
axial
slot
indicated
by
16
should
be
only
so
long
in
the
axial
direction
as
to
terminate
below
the
area
of
engagement
of
the
blanking
plug
10.
In
diesem
Falle
ist
es
zweckmäßig,
den
hier
mit
161
bezeichneten
axialen
Schlitz
nur
so
lang
in
axialer
Richtung
auszubilden,
daß
er
unterhalb
der
Einschraublänge
des
Verschlußstopfens
10
endet.
EuroPat v2
The
blanking
plug
10',
therefore,
can
be
gripped
and
handled
using
a
relatively
thick
tool,
namely
an
external
hexagon
wrench.
Der
Verschlußstopfen
10?
kann
daher
mit
einem
verhältnismäßig
dicken
Werkzeug,
nämlich
einem
Außensechskant-Werkzeug,
ergriffen
und
gehandhabt
werden.
EuroPat v2
This
has
the
effect
that
when
the
blanking
plug
10
is
screwed
on
or
off,
any
oil
present
in
the
turns
of
the
thread
is
stripped
off
directly
into
the
neighboring
slot
16'.
Dies
bewirkt,
daß
beim
Eindrehen
und
auch
beim
Ausdrehen
des
Verschlußstopfens
10
jeweils
Öl
aus
den
Gewindegängen
abgestreift
wird,
und
zwar
unmittelbar
in
den
jeweils
benachbarten
Schlitz
16?.
EuroPat v2
The
blanking
plug
10"'
has
the
shape
of
a
machine
screw
and
can
be
screwed
in
manually
or
with
the
aid
of
suitable
tools.
Der
Verschlußstopfen
10?
ist
wie
eine
Maschinenschraube
ausgebildet
und
kann
mit
der
Hand
oder
auch
mit
Werkzeugen
eingeschraubt
werden.
EuroPat v2
A
section
(12)
of
the
blanking
plug
(10)
is
inserted
into,
and
fills
up,
the
connection
opening
(3).
In
die
Anschlußöffnung
(3)
ist
ein
Abschnitt
(12)
des
Verschlußstopfens
(10)
eingesetzt
und
füllt
diesen
dicht
aus.
EuroPat v2
In
the
present
embodiment,
a
pressure
spring
14
is
inserted
between
a
cover
27
of
the
hollow
cylinder
11
and
a
blanking
plug
28
of
the
hollow
shaft
9.
Im
Hohlzylinder
11
ist
eine
Druckfeder
14
zwischen
dem
Deckel
27
des
Hohlzylinders
11
und
dem
Verschlußstopfen
28
der
Hohlwelle
9
eingespannt.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
sample
embodiment
shown,
the
coupler
sleeve
12
a
is
sealed
by
a
blanking
plug
13
that
has
the
same
outer
dimensions
as
the
ends
of
the
distributor
channel
23
and
is
thus
inserted
into
the
coupler
sleeve
12
a
in
the
same
manner
in
which
the
coupler
sleeve
12
is
inserted
into
the
distributor
channel
23
.
Beim
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
die
Anschlusstülle
12a
durch
einen
Blindstopfen
13
verschlossen,
der
die
gleichen
Außenabmessungen
wie
die
Enden
des
Verteilerkanals
23
aufweist
und
deshalb
in
gleicher
Weise
in
die
Anschlusstülle
12a
eingesetzt
wird,
in
der
auch
der
Anschluß
der
Verbindungstülle
12
am
Verteilerkanal
23
erfolgt.
EuroPat v2
The
box
offers
up
to
eight
inputs/outputs,
while
unused
inputs/outputs
can
be
closed
by
a
blanking
plug.
Es
können
bis
zu
acht
Ein-/Ausgänge
zur
Verfügung
gestellt
werden,
wobei
nicht
genutzte
Ein-/Ausgänge
durch
Blindstopfen
sicher
verschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1