Übersetzung für "Blame us" in Deutsch
Nevertheless,
we
do
not
have
the
right
to
blame
the
US.
Dennoch
haben
wir
nicht
das
Recht,
den
USA
die
Schuld
zu
geben.
Europarl v8
I
hope
that
Tom
doesn't
blame
us.
Ich
hoffe,
dass
Tom
nicht
uns
die
Schuld
gibt.
Tatoeba v2021-03-10
You
can't
blame
this
on
us.
Ihr
könnt
uns
das
nicht
vorwerfen.
Tatoeba v2021-03-10
"Our
Lord,
do
not
impose
blame
upon
us
if
we
have
forgotten
or
erred.
Unser
Herr,
belange
uns
nicht,
wenn
wir
vergessen
oder
sündigen.
Tanzil v1
Swept
up
in
the
blame
game,
the
US
is
doing
the
opposite.
Die
in
ihrem
Schwarzer-Peter-Spiel
befangenen
USA
tun
das
Gegenteil.
News-Commentary v14
Don't
blame
us
because
the
warship
shelled
you.
Gib
uns
nicht
die
Schuld,
weil
das
Kriegssschiff
euch
beschossen
hat.
OpenSubtitles v2018
I
don't
blame
you
for
being
upset,
but
why
blame
us
if
your
new
code
book
is
missing?
Aber
warum
sind
wir
schuld,
wenn
Ihr
neues
Codebuch
fehlt?
OpenSubtitles v2018
The
cops
put
the
blame
on
us!
Die
Polizei
gibt
uns
die
Schuld.
OpenSubtitles v2018
Right,
so
he
is
dead,
but
you
can't
blame
us.
Er
ist
tot,
aber
dafür
kannst
du
uns
nicht
verantwortlich
machen.
OpenSubtitles v2018
They
blame
us
for
all
their
defeats.
Sie
geben
uns
für
ihre
Niederlagen
die
Schuld.
OpenSubtitles v2018
We're
to
blame,
both
of
us.
Wir
sind
schuld,
wir
beide.
OpenSubtitles v2018
But
if
Reyes
can
find
a
way
to
blame
us
for
all
this,
she
will.
Aber
Reyes
versucht,
es
uns
in
die
Schuhe
zu
schieben.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you
couldn't
blame
us.
Vielleicht
konnte
man
es
uns
nicht
verdenken.
OpenSubtitles v2018
You
are
saying
that
you
would
blame
us
for
this?
Sie
wollen
uns
die
Schuld
geben?
OpenSubtitles v2018
And
they
blame
us
for
things
being
bad
here.
Und
uns
wirft
man
vor,
das
wir
schlecht
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
They'll
blame
us
for
this,
too.
Sie
werden
uns
für
das
hier
auch
die
Schuld
geben.
OpenSubtitles v2018
You
can't
blame
us.
Sie
können
es
uns
nicht
übel
nehmen.
OpenSubtitles v2018
If
you
don't
win
the
final
round,
please
don't
blame
us.
Wenn
du
die
letzte
Runde
verlierst,
gib
bitte
nicht
uns
die
Schuld.
OpenSubtitles v2018