Übersetzung für "Binding precedent" in Deutsch
Although
it
might
be
argued
that,
due
to
the
particular
set
of
circumstances
that
led
to
the
decision
to
grant
autonomous
trade
preferences
to
Pakistan,
the
proposed
measures
will
not
create
a
binding
precedent,
this
explanation
is
not
entirely
convincing.
Auch
wenn
argumentiert
werden
könnte,
dass
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
aufgrund
der
besonderen
Umstände,
die
zu
dem
Beschluss
führten,
Pakistan
autonome
Handelspräferenzen
zu
gewähren,
keinen
Präzedenzfall
schaffen
würden,
überzeugt
diese
Erklärung
nicht
ganz.
Europarl v8
I
would
say
that
in
future
we
should
never
start
conciliation
without
a
minister
present,
as
a
matter
of
principle,
and
we
should
not
create
a
binding
precedent.
Ich
denke,
wir
sollten
prinzipiell
nie
wieder
ein
Vermittlungsverfahren
beginnen,
ohne
daß
der
zuständige
Minister
oder
die
Ministerin
anwesend
sein
kann,
und
wir
sollten
keinen
verbindlichen
Präzedenzfall
schaffen.
Europarl v8
Finally,
since
the
ALS
was
never
previously
analysed
on
a
basis
of
facts
comparable
with
those
established
during
the
present
investigation,
in
particular
in
view
of
the
imprecision
of
the
SIONs
for
the
product
concerned,
no
binding
precedent
not
to
countervail
the
scheme
exists.
Da
diese
Regelung
bisher
noch
nie
auf
der
Grundlage
von
wie
für
diese
Untersuchung
verwendeten
Informationen
(insbesondere
in
Bezug
auf
die
Ungenauigkeit
der
SION
für
die
betroffene
Ware)
geprüft
wurde,
gibt
es
keinen
bindenden
Präzedenzfall,
der
gegen
eine
Anfechtung
dieser
Regelung
sprechen
würde.
DGT v2019
Nevertheless,
the
US
–
and
most
European
Union
members
–
argue
that
Kosovo’s
situation
is
sui
generis
and
will
set
no
legally
binding
international
precedent.
Gleichwohl
argumentieren
die
USA
-
und
die
meisten
Mitgliedsländer
der
Europäischen
Union
–
dass
die
Situation
des
Kosovo
einzigartig
ist
und
man
keinen
rechtsverbindlichen
internationalen
Präzedenzfall
schaffen
würde.
News-Commentary v14
Furthermore,
the
existence
of
an
earlier
practice
of
establishing
secondary
legal
bases
cannot
derogate
from
the
rules
laid
down
in
the
Treaty
and
cannot
therefore
create
a
precedent
binding
on
the
institutions.
Im
Übrigen
vermag
auch
eine
frühere
Praxis
in
Form
der
Schaffung
abgeleiteter
Rechtsgrundlagen
Regeln
des
Vertrags
nicht
abzuändern
und
kann
folglich
kein
Präjudiz
schaffen,
das
die
Organe
bindet.
EUbookshop v2
Admittedly,
a
mere
practice
cannot
derogate
from
the
rules
laid
down
in
the
Treaty
and
cannot
therefore
create
a
precedent
binding
on
the
Community
institutions.
Zwar
könne
eine
schlichte
Praxis
Regeln
des
Vertrags
nicht
abändern
und
folglich
auch
kein
Präjudiz
schaffen,
das
die
Gemeinschaftsorgane
binden
würde.
EUbookshop v2
It
is
moreover
not
implausible
that
a
future
arbitrator
will
attempt
to
reconcile
Achmea
with
international
law,
as
there
is
no
binding
precedent
in
arbitration.
Darüber
hinaus
ist
es
nicht
unplausibel,
dass
ein
künftiger
Schiedsrichter
versuchen,
Achmea
mit
dem
Völkerrecht
in
Einklang
zu
bringen,
da
es
keinen
Präzedenzfall
Bindung
in
Schieds.
ParaCrawl v7.1
Although
there
is
no
binding
precedent
in
investment
arbitration,
nor
in
public
international
law,
the
reality
shows
that,
not
infrequently,
arbitral
tribunals
do
make
reference
to
previous
cases.
Zwar
gibt
es
keine
verbindlichen
Präzedenzfall
in
Investitionsschieds,
noch
im
Völkerrecht,
die
Realität
zeigt,
dass,
nicht
selten,
Schiedsgerichte
haben
Verweis
auf
frühere
Fälle
machen.
ParaCrawl v7.1
Although
it
might
influence
future
arbitrators,
the
annulment
decision
will
not
solve
the
ambiguity
created
by
Articles
71
and
72,
as
it
will
not
create
a
binding
precedent.
Zwar
könnte
es
künftig
Schiedsrichter
beeinflussen,
die
Aufhebung
Entscheidung
wird
die
Zweideutigkeit
geschaffen
durch
die
Artikel
nicht
lösen
71
und
72,
da
es
keinen
verbindlichen
Präzedenzfall.
ParaCrawl v7.1
In
time-resolved
measurements
of
LHCII
self-organisation
we
have
shown
that
pigment
binding
is
a
prerequisite
for
successful
protein
folding
and
that
chlorophyll
a
binding
precedes
the
binding
of
chlorophyll
b
.
In
zeitaufgelösten
Messungen
der
LHCII-Selbstorganisation
haben
wir
gezeigt,
dass
die
Pigmentbindung
eine
Voraussetzung
für
eine
erfolgreiche
Proteinfaltung
darstellt
und
dass
Chlorophyll
a
vor
Chlorophyll
b
in
den
Komplex
bindet.
ParaCrawl v7.1
In
its
34
years
existence,
the
CAS
has
also
developed
an
extensive
arbitral
jurisprudence,
and
while
its
awards
are
not
considered
as
binding
legal
precedents,
they
are
regarded
as
highly
persuasive
and
authoritative
precedent
by
subsequent
tribunals.
In
seinem
34
Jahre
Existenz,
die
CAS
hat
auch
eine
umfangreiche
Schieds
Jurisprudenz,
und
während
seiner
Auszeichnungen
sind
nicht
als
verbindlich
Präzedenzfälle
betrachtet,
sie
werden
als
sehr
überzeugend
und
maßgeblicher
Präzedenzfall
durch
nachträgliches
Tribunal
angesehen.
ParaCrawl v7.1