Übersetzung für "Bevels" in Deutsch

The edges of longitudinal slit 42 are also provided with bevels 33.
Auch die Ränder des Längsschlitzes 42 sind mit Fasen 33 versehen.
EuroPat v2

The front cover 2 is provided with lateral leading bevels 7 for the retaining tabs 4.
Die Frontblende 2 ist mit seitlichen Auflaufschrägen 7 für die Haltelappen 4 versehen.
EuroPat v2

The insertion bevels are expediently disposed on an extended length of the cartridge clip.
Zweckmässigerweise sind die Einführschrägen an einem verlängerten Teil des Kartuschenmagazins angeordnet.
EuroPat v2

The recesses are for example in the form of bevels in the corners of the panel.
Die Ausnehmungen sind beispielsweise als Abschrägungen in den Ecken der Platte ausgebildet.
EuroPat v2

The corners of the panel are provided with bevels 6.
Die Ecken der Platte sind mit Abschrägungen 6 versehen.
EuroPat v2

Owing to the above-mentioned bevels connection of two panels is further simplified.
Durch die vorgenannten Schrägen wird das Verbinden zweier Paneele weiter vereinfacht.
EuroPat v2

Said bevels 36 can be prepared, for example, by grinding off.
Die Abschrägungen 36 können beispielsweise durch Wegschleifen hergestellt werden.
EuroPat v2

The teeth A1, A2 and A5 are preferably provided with bevels 27.
Die Zähne A1,A2 und A5 sind mit Abschrägungen 27 versehen.
EuroPat v2

For introduction of the pistons with piston rings, bevels have to be arranged on the cylinder bore.
Zur Einführung der Kolben mit Kolbenringen müssen an der Zylinderbohrung Fasen angebracht sein.
EuroPat v2

The two wedges faces 10 and 11 are formed by bevels.
Durch Abschrägungen sind die beiden Keilflächen 10 und 11 gebildet.
EuroPat v2

The counter shoulder 17, too, forms run-up bevels on the bottom side of such annular ribs.
Auch die Gegenschulter 17 bildet an der Unterseite dieser Ringrippen wiederum Auflaufschrägen aus.
EuroPat v2

It is possible to apply bevels 23, as illustrated in FIG.
Auch ist es möglich, Abschrägungen 23, wie in Fig.
EuroPat v2

This is additionally supported by bevels 26 and 28 .
Durch die Fasen 26 und 28 wird dies zusätzlich unterstützt.
EuroPat v2

With the insertion bevels provided for the contact pins, a significant misinsertion safety is attained.
Durch die vorgesehenen Einführschrägen für die Kontaktstifte wird eine erhebliche Hinterstecksicherheit erreicht.
EuroPat v2

At the same time, the contact part is also provided with leading bevels.
Außerdem wird das Kontaktteil zugleich mit auflaufenden Schrägen versehen.
EuroPat v2

To this type include mirror panels with bevelled and the bevels.
Zu diesem Typ gehören Spiegelplatten mit Abschrägung und die Abschrägungen.
ParaCrawl v7.1

The inclination angles of the bevels may be essentially identical.
Grundsätzlich können die Neigungswinkel der Schrägen identisch sein.
EuroPat v2