Translation of "Bevels" in German
The
edges
of
longitudinal
slit
42
are
also
provided
with
bevels
33.
Auch
die
Ränder
des
Längsschlitzes
42
sind
mit
Fasen
33
versehen.
EuroPat v2
The
front
cover
2
is
provided
with
lateral
leading
bevels
7
for
the
retaining
tabs
4.
Die
Frontblende
2
ist
mit
seitlichen
Auflaufschrägen
7
für
die
Haltelappen
4
versehen.
EuroPat v2
The
insertion
bevels
are
expediently
disposed
on
an
extended
length
of
the
cartridge
clip.
Zweckmässigerweise
sind
die
Einführschrägen
an
einem
verlängerten
Teil
des
Kartuschenmagazins
angeordnet.
EuroPat v2
The
recesses
are
for
example
in
the
form
of
bevels
in
the
corners
of
the
panel.
Die
Ausnehmungen
sind
beispielsweise
als
Abschrägungen
in
den
Ecken
der
Platte
ausgebildet.
EuroPat v2
The
corners
of
the
panel
are
provided
with
bevels
6.
Die
Ecken
der
Platte
sind
mit
Abschrägungen
6
versehen.
EuroPat v2
Owing
to
the
above-mentioned
bevels
connection
of
two
panels
is
further
simplified.
Durch
die
vorgenannten
Schrägen
wird
das
Verbinden
zweier
Paneele
weiter
vereinfacht.
EuroPat v2
Said
bevels
36
can
be
prepared,
for
example,
by
grinding
off.
Die
Abschrägungen
36
können
beispielsweise
durch
Wegschleifen
hergestellt
werden.
EuroPat v2
The
teeth
A1,
A2
and
A5
are
preferably
provided
with
bevels
27.
Die
Zähne
A1,A2
und
A5
sind
mit
Abschrägungen
27
versehen.
EuroPat v2
For
introduction
of
the
pistons
with
piston
rings,
bevels
have
to
be
arranged
on
the
cylinder
bore.
Zur
Einführung
der
Kolben
mit
Kolbenringen
müssen
an
der
Zylinderbohrung
Fasen
angebracht
sein.
EuroPat v2
The
two
wedges
faces
10
and
11
are
formed
by
bevels.
Durch
Abschrägungen
sind
die
beiden
Keilflächen
10
und
11
gebildet.
EuroPat v2
The
counter
shoulder
17,
too,
forms
run-up
bevels
on
the
bottom
side
of
such
annular
ribs.
Auch
die
Gegenschulter
17
bildet
an
der
Unterseite
dieser
Ringrippen
wiederum
Auflaufschrägen
aus.
EuroPat v2
It
is
possible
to
apply
bevels
23,
as
illustrated
in
FIG.
Auch
ist
es
möglich,
Abschrägungen
23,
wie
in
Fig.
EuroPat v2
This
is
additionally
supported
by
bevels
26
and
28
.
Durch
die
Fasen
26
und
28
wird
dies
zusätzlich
unterstützt.
EuroPat v2
With
the
insertion
bevels
provided
for
the
contact
pins,
a
significant
misinsertion
safety
is
attained.
Durch
die
vorgesehenen
Einführschrägen
für
die
Kontaktstifte
wird
eine
erhebliche
Hinterstecksicherheit
erreicht.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
contact
part
is
also
provided
with
leading
bevels.
Außerdem
wird
das
Kontaktteil
zugleich
mit
auflaufenden
Schrägen
versehen.
EuroPat v2
To
this
type
include
mirror
panels
with
bevelled
and
the
bevels.
Zu
diesem
Typ
gehören
Spiegelplatten
mit
Abschrägung
und
die
Abschrägungen.
ParaCrawl v7.1
The
inclination
angles
of
the
bevels
may
be
essentially
identical.
Grundsätzlich
können
die
Neigungswinkel
der
Schrägen
identisch
sein.
EuroPat v2