Übersetzung für "Better suited" in Deutsch
A
comprehensive
review
clause
is
no
doubt
better
suited
for
this
regulation.
Eine
umfassende
Überprüfungsklausel
ist
für
diese
Verordnung
zweifellos
besser
geeignet.
Europarl v8
We
also
need
instruments
that
are
better
suited
to
delivery
of
long-term
international
transfers.
Außerdem
benötigen
wir
Instrumente,
die
sich
für
langfristige
internationale
Finanztransfers
besser
eignen.
News-Commentary v14
Some
functions
are
better
suited
for
central-government
financing.
Manche
Aufgaben
werden
allerdings
besser
durch
die
Zentralregierung
finanziert.
News-Commentary v14
One
party
claimed
that
a
minimum
import
price
would
be
better
suited
in
the
current
case.
Eine
Partei
brachte
vor,
dass
im
vorliegenden
Fall
ein
Mindesteinfuhrpreis
geeigneter
sei.
DGT v2019
Training
can
often
be
better
suited
to
those
who
are
less
academically
able.
Eine
Ausbildung
kann
für
intellektuell
weniger
begabte
Jugendliche
häufig
die
geeignetere
Lösung
sein.
TildeMODEL v2018
I
am
sorry
the
soil
here
isn't
better
suited
to
your
men's
purpose.
Tut
mir
Leid,
die
Erde
eignet
sich
nicht
besser
für
Ihre
Zwecke.
OpenSubtitles v2018
You're
better
suited
for
love
than
for
war
games.
Du
bist
besser
für
die
Liebe
als
für
Kriegsspielchen
geeignet.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Spock
is
better
suited
physically
and
emotionally
to
stand
the
stress.
Mr.
Spock
ist
dem
Stress
körperlich
und
emotional
besser
gewachsen.
OpenSubtitles v2018
Wouldn't
a
wild
lion
be
better
suited
for
this
kind
of
an
experiment?
Wäre
ein
ungezähmter
Löwe
nicht
besser
für
dieses
Experiment?
OpenSubtitles v2018
Aren't
other
forms
of
cooperation
between
Members
States
better
suited?
Sind
andere
Formen
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
nicht
etwa
passender?
TildeMODEL v2018
We
have
courses
better
suited
to
people
like
you-
Andere
Lehrgänge
sind
passender
für
Leute
wie
Sie.
OpenSubtitles v2018
Nerds
will
note
these
conditions
would
be
better
suited
to
a
barchetta.
Die
Nerds
werden
bemerken,
dass
eine
Barchetta
jetzt
besser
zurechtkäme.
OpenSubtitles v2018
And
yet,
I
can
think
of
no
one
better
suited
to
the
task.
Und
doch
wüsste
ich
nicht,
wer
dafür
besser
geeignet
wäre.
OpenSubtitles v2018
I
need
a
place
better
suited
to
my
mood.
Ich
suche
einen
Ort,
der
besser
zu
meiner
Laune
passt.
OpenSubtitles v2018
Your
talents
are
better
suited
to
other
duties.
Ihre
Fähigkeiten
eignen
sich
besser
für
andere
Aufgaben.
OpenSubtitles v2018
You're
better
suited
to
beat
him
back
than
I
am.
Du
bist
besser
als
ich
dafür
geeignet,
um
ihn
zurückzuschlagen.
OpenSubtitles v2018
I'm
better
suited
for
work
on
Thin
Man.
Ich
bin
besser
für
Thin
Man.
OpenSubtitles v2018
McLane
was
better
suited
for
the
retirement
home
than
he
was
the
halls
of
Congress.
Er
war
für
das
Altersheim
geeigneter
als
für
den
Kongress.
OpenSubtitles v2018
I
think
you're
better
suited
for
Sheriff
in
this
town
than
me.
Sie
wären
besser
als
Sheriff
dieser
Stadt
geeignet
als
ich.
OpenSubtitles v2018