Übersetzung für "Suit you better" in Deutsch

These chains suit you much better than a gold chain!
Diese Ketten passen besser zu dir als eine goldene Kette.
OpenSubtitles v2018

Chickens suit you better than children do.
Zu Hühnern passen Sie besser als zu Kindern.
OpenSubtitles v2018

I believe the new one will suit you so much better.
Ich finde, der neue steht Ihnen umso besser.
OpenSubtitles v2018

Perhaps "mother" will suit you better.
Vielleicht wird dir "Mutter" mehr behagen.
OpenSubtitles v2018

Jan, that suit fits you better than the sentimentality.
Jan, dieser Anzug steht Ihnen besser als diese Sentimentalität.
OpenSubtitles v2018

Maybe evening school would suit you better, Nói?
Vielleicht würde dir die Abendschule besser passen, Nôi?
OpenSubtitles v2018

Your cloths suit you better than before, by the way.
Aber deine Kleider stehen dir jetzt besser als vorher.
OpenSubtitles v2018

Perhaps Umami or Pure Solas suit you better.
Vielleicht passen Umami oder Pure Solas zu Ihren Bedürfnissen.
ParaCrawl v7.1

Now, if you really like this town, if you're serious about settling down here, I got any number of places that'd suit you much better.
Wenn Sie wirklich in dieser Stadt bleiben wollen, dann kann ich Ihnen weitaus bessere Häuser anbieten.
OpenSubtitles v2018

I thought something bigger might suit you better.
Ich dachte, etwas... Größeres würde viel besser zu dir passen.
OpenSubtitles v2018

If you prefer shopping to Schumacher, then maybe this prize will suit you better.
Wenn Sie Shopping lieber mögen als Schumacher, dann ist dieser Preis vielleicht das Richtige für Sie.
CCAligned v1

Both routing modes have their pros and cons and depending on your workflow, one might suit you better than the other.
Beide Routing-Modi haben ihre Vor- und Nachteile, und je nach Workflow kann einer für Sie besser geeignet sein als der andere.
ParaCrawl v7.1

It may be that a long golden necklace fits specific outfits, but if you are small in stature, a shorter chain will suit you better.
Es kann sein, dass eine lange goldene Halskette zu speziellen Outfits passt, aber wenn Sie von Ihrer Statur her eher klein sind, wird eine kürzere Kette besser zu Ihnen passen.
ParaCrawl v7.1

Most dogs can be trained or retrained, even at older ages, but if you're not willing or able to make the consistent commitment of time and work, a different sort of dog may suit you better.
Die meisten Hunde können trainiert oder umgeschult werden, auch im höheren Alter, aber wenn Sie nicht bereit oder in der Lage, das konsequente Engagement von Zeit und Arbeit zu machen sind, eine andere Art von Hund kann Ihnen passen besser.
ParaCrawl v7.1

But if you persist in hiding behind your politics, then a coaching session might suit you better, David.
Aber wenn Sie sich weiter hinter Ihrer Politik verstecken wollen, da wär ein Coaching besser, David.
ParaCrawl v7.1

And if by chance high levels of caffeine doesn’t suit you, then you better not go with this product.
Und wenn durch Zufall Koffein befreit Sie nicht übereinstimmen, dann sind Sie viel besser mit diesem Produkt nicht zu gehen.
ParaCrawl v7.1

And if by coincidence caffeine doesn’t suit you, then you better not choose this product.
Und wenn durch Zufall Koffein befreit Sie nicht übereinstimmen, dann besser nicht dieses Produkt zu holen.
ParaCrawl v7.1

These COM ports monitoring apps have been around for years, their functionality is somewhat similar and it might be difficult for you to figure out which one would suit you better.
Diese Apps zur Überwachung von COM-Ports gibt es schon seit Jahren, ihre Funktionalität ist etwas ähnlich und es kann schwierig sein, herauszufinden, welche für Sie besser geeignet wäre.
ParaCrawl v7.1

But if you want simplicity and accessibility, the mobile app may suit you better.
Wenn Sie jedoch Einfachheit und Zugänglichkeit wünschen, ist die mobile App möglicherweise besser für Sie geeignet.
ParaCrawl v7.1