Übersetzung für "Best wishes for the future" in Deutsch
The
bishops
are
extending
their
blessings
and
best
wishes...
for
the
future
of
these
efforts.
Die
Bischöfe
begleiten
dieses
Wirken
für
die
Zukunft
mit
ihren
Segenswünschen.
OpenSubtitles v2018
Best
regards
and
wishes
for
the
future
Giuliana
(Translated
with
Google
Translate)
Beste
Grüße
und
Wünsche
für
die
Zukunft
Giuliana
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
This
is
to
send
you
my
warmest
congratulations
and
best
wishes
for
the
future.
Ich
danke
herzlich
und
freue
mich
sehr
und
wünsche
für
die
Zukunft
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
And
to
those
who
are
not
returning,
I
also
send
my
best
wishes
for
the
future.
Denen,
die
nicht
wiederkommen,
wünsche
ich
für
Ihren
weiteren
Lebensweg
ebenfalls
alles
Gute!
Europarl v8
My
best
wishes
for
the
future
to
all
the
students
who
have
worked
on
this
challenge.
Alles
Gute
für
die
Zukunft
für
alle
Studenten,
die
an
diesem
Wettbewerb
teilgenommen
haben.
ParaCrawl v7.1
Once
again,
I
should
like
to
thank
the
Austrian
and
Finnish
Members
who
are
standing
down
for
the
work
which
they
have
done
and
for
their
cooperation,
and
to
give
them
our
best
wishes
for
the
future
in
their
countries.
Noch
einmal
möchte
ich
den
ausgeschiedenen
österreichischen
und
finnischen
Mitgliedern
unseres
Hauses
für
die
bisher
geleistete
Arbeit
und
für
die
gute
Zusammenarbeit
sehr
herzlich
danken
und
ihnen
für
die
Zukunft
in
ihren
Ländern
alles
Gute
wünschen!
Europarl v8
We
say
today
'au
revoir'
with
a
vote
of
thanks
and
our
best
wishes
for
the
future.
Wir
sagen
heute
„au
revoir“,
verbunden
mit
unserem
Dank
und
unseren
besten
Wünschen
für
die
Zukunft.
Europarl v8
On
behalf
of
the
European
Commission
and
myself,
I
offer
my
sincere
congratulations
to
Latvia
and
best
wishes
for
the
future."
Im
Namen
der
Europäischen
Kommission
und
in
meinem
eigenen
Namen
möchte
ich
Lettland
meine
Glückwünsche
und
die
besten
Wünsche
für
die
Zukunft
aussprechen.“
TildeMODEL v2018
So,
ladies
and
gentlemen,
the
best
wishes
for
the
future
we
have
exchanged
over
the
last
few
days
have
a
very
special
value.
Somit
haben,
meine
Damen
und
Herren,
die
guten
Wünsche,
die
wir
einander
in
den
letzten
Tagen
entgegengebracht
haben,
einen
ganz
besondere
Wert.
TildeMODEL v2018
To
you,
Mr
President,
to
all
our
colleagues,
their
wives
and
their
families
we
present
our
very
best
wishes
for
the
future,
together
with
the
sincere
expression
of
our
gratitude
and
our
friendship.
Der
verschiedene
berufliche
Ursprung
jedes
einzelnen
von
uns,
die
verschiedenen
Richtungen
der
juristischen
Bildung,
die
uns
geformt
haben,
und
unsere
verschiedenen
Nationalitäten
haben
uns
nicht
in
unser
aller
Bestreben
gehindert,
uns
zu
verschmelzen,
indem
wir
die
Vielheit
der
Beiträge
in
den
Dienst
der
Einheit
des
Gerichtshofes
stellten.
EUbookshop v2
He
is
a
wonderful
person
to
whom
we
should
all
—
I
was
going
to
say
—
send
our
greetings
and
best
wishes
for
the
future.
Er
ist
ein
großartiger
Mensch,
dem
wir
alle
unsere
Grüße
übermitteln
und
alles
Gute
für
die
Zukunft
wünschen
sollten,
das
hatte
ich
eben
noch
sagen
wollen.
EUbookshop v2
To
those
who
are
relinquishing
their
NGAA
duties,
the
Commission
and
the
ERASMUS
Bureau
extend
their
warmest
thanks
and
best
wishes
for
the
future.
Die
Kommission
und
das
ERASMUS
Bureau
danken
all
jenen,
die
ihre
NGAATätigkeiten
aufgeben,
recht
herzlich
und
wünschen
ihnen
für
die
Zukunft
alles
Gute.
EUbookshop v2
We
address
our
congratulations
to
the
European
Centre
for
Parliamentary
Research
and
Documentation
on
its
30th
anniversary
and
our
best
wishes
for
the
future
to
all
those
involved
in
ECPRD
activities.
Wir
gratulieren
dem
Europäischen
Zentrum
für
Parlamentarische
Wissenschaft
und
Dokumentation
zu
seinem
30-jährigen
Jubiläum
und
wünschen
allen,
die
an
den
EZPWD-Tätigkeiten
mitwirken,
für
die
Zukunft
alles
Gute.
EUbookshop v2
In
this
german
edition
of
"The
Rainbow"
from
1954
Marie
Hamsun
gave
the
best
wishes
for
the
future
and
thanks.
In
diese
deutsche
Ausgabe
von
"Der
Regenbogen"
von
1954
hat
Marie
Hamsun
"die
besten
Wünsche
für
die
Zukunft
und
herzlichen
Dank"
geschrieben.
ParaCrawl v7.1
The
holiday
season
offers
us
a
special
opportunity
to
extend
our
thanks
to
you
and
our
best
wishes
for
the
future.
Die
Ferienzeit
bietet
uns
eine
besondere
Gelegenheit,
uns
bei
Ihnen
und
unseren
besten
Wünschen
zu
bedanken
für
die
Zukunft.
CCAligned v1
The
company
management
conveyed
their
best
wishes
for
the
future
to
the
celebrants
and
thanked
each
of
those
present
once
more
in
person.
Die
Firmenleitung
wünschte
den
Jubilaren
für
die
Zukunft
alles
Gute
und
bedankte
sich
noch
einmal
persönlich
bei
jedem
der
Anwesenden.
ParaCrawl v7.1
And
concerning
Pegasus,
we
simply
got
to
wait
and
see,
or
so…
and
Simon,
best
wishes
for
the
future!
Und
was
Pegasus
betrifft,
da
heißt
es
halt
nun
wohl
Abwarten
und
Tee
trinken,
oder
so
ähnlich…
und
Simon,
alles
Gute
für
die
Zukunft!
ParaCrawl v7.1
Likewise,
our
special
thanks
and
best
wishes
for
the
future
go
to
Philippe
Grohe,
who
led
the
AXOR
brand
successfully
and
who
fostered
and
intensified
the
dialogue
with
our
international
design
partners”,
as
the
Chairman
of
the
Supervisory
Board
pointed
out.
Ebenso
gelten
unser
größter
Dank
und
unsere
besten
Wünsche
für
die
Zukunft
Herrn
Philippe
Grohe,
der
die
Marke
AXOR
erfolgreich
geführt
hat
und
hierbei
den
Dialog
mit
unseren
internationalen
Design-Partnern
ausgebaut
hat.“
ParaCrawl v7.1
Der
Regenbogen
In
this
german
edition
of
"The
Rainbow"
from
1954
Marie
Hamsun
gave
the
best
wishes
for
the
future
and
thanks.
In
diese
deutsche
Ausgabe
von
"Der
Regenbogen"
von
1954
hat
Marie
Hamsun
"die
besten
Wünsche
für
die
Zukunft
und
herzlichen
Dank"
geschrieben.
ParaCrawl v7.1
I
close
with
best
wishes
to
you
for
the
future,
carry
on
enjoying
your
work,
and
imparting
the
knowledge
you
have,
to
all
lucky
people
who
have
you
as
your
tour
guide,
Ich
schließe
mit
den
besten
Wünschen
für
dich
in
der
Zukunft,
habe
weiter
Freude
an
deiner
Arbeit,
teile
dein
Wissen
mit
allen
glücklichen
die
dich
als
Guide
haben.
CCAligned v1
These,
in
short,
the
concepts
expressed
in
the
evening
and
for
which
I
feel
I
wish
the
president
best
wishes
for
the
future.
Kurz
gesagt,
die
Konzepte,
die
am
Abend
formuliert
wurden
und
für
die
ich
dem
Präsidenten
meiner
Meinung
nach
die
besten
Wünsche
für
die
Zukunft
wünsche.
CCAligned v1