Übersetzung für "My best wishes to you" in Deutsch

My best wishes to all of you in love and friendship.
Ich grüße Sie alle in Liebe und Freundschaft.
Europarl v8

I would like to take the opportunity to extend my best wishes to you all for the three-week break.
Bei dieser Gelegenheit möchte ich Ihnen allen meine besten Wünsche für die dreiwöchige Unterbrechung aussprechen.
Europarl v8

Beloved, on this solemn day, I offer my cordial best wishes to you for your initiatives.
Ihr Lieben, an diesem Festtag spreche ich euch und euren Initiativen meine besten Wünsche aus.
ParaCrawl v7.1

I thank you and my best wishes to you, a and Tiziana's hug (Translated with Google Translate)
Ich danke Ihnen und wünsche Ihnen, ein und Tizianas Umarmung (Übersetzt mit Google Translate)
ParaCrawl v7.1

With these sentiments, I express my cordial best wishes to you and to your families.
Mit diesen Empfindungen spreche ich euch und euren Familien meine aufrichtigen Glück- und Segenswünsche aus.
ParaCrawl v7.1

I congratulate you heartily with a remarkable holiday - day of a National Press and I convey my best wishes to each of you.
Ich gratuliere Ihnen herzlich zu Ihrem Feiertag, dem nationalen Pressetag, und richte jedem von Ihnen meinen aufrichtigsten Glückwunsch.
CCAligned v1

I extend my best wishes to you and your families: Happy New Year, healthy, success in your projects …
Ich erweitere meine besten Wünsche für Sie und Ihre Familien: glückliches neues Jahr, Gesundheit, Erfolg in Ihren Projekten ...
CCAligned v1

For all these reasons, I express my best wishes to you that during the exercise of your important mission, the former traditional and historical relations between Venezuela and the Holy See will be reinforced in a spirit of loyal and constructive collaboration.
Daher spreche ich Ihnen meine besten Wünsche dafür aus, daß bei der Ausübung Ihrer wichtigen Mission die schon traditionellen und historischen Beziehungen zwischen Venezuela und dem Heiligen Stuhl durch den Geist loyaler und konstruktiver Zusammenarbeit sichtbar gestärkt werden.
ParaCrawl v7.1

With these sentiments I offer my best wishes to you all for the forthcoming Christmas festivities and for the New Year, and I cordially bless you all.
Mit diesen Empfindungen entbiete ich euch allen meine besten Wünsche für das bevorstehende Weihnachtsfest und für ein gutes Neues Jahr, während ich euch von Herzen segne.
ParaCrawl v7.1

All my best wishes to you and to your families, and for the prosperity and harmony of the Nations that you so worthily represent.
Meine besten Wünsche an Sie und Ihre Familien und Wohlstand und Harmonie den Nationen, die Sie so würdig vertreten.
ParaCrawl v7.1

Your Excellency, at the time when you are officially inaugurating your duties at the Holy See, I express my best wishes to you for the successful accomplishment of your task.
Während Sie, Exzellenz, offiziell Ihr Amt beim Heiligen Stuhl antreten, bringe ich meine besten Wünsche für ein gutes Gelingen Ihrer Mission zum Ausdruck.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of your mission as the Head of the Beninese Mission resident in Rome and accredited to the Holy See, I offer my best wishes to you, Mr Ambassador, as I assure you of the full availability of my collaborators to give you all the help you may need in the fulfilment of your office.
Jetzt da ihr hohes Amt als erster in Rom residierender, beim Heiligen Stuhl akkreditierter Leiter der Mission beginnt, spreche ich Ihnen, Herr Botschafter, meine besten Wünsche aus und versichere Sie der vollen Bereitschaft meiner Mitarbeiter, Ihnen jegliche Unterstützung zu geben, derer Sie in Erfüllung Ihrer Funktion bedürfen.
ParaCrawl v7.1

Let me convey my best wishes to all of you, the head of states and governments you represent, as well as your collaborators and families.
Erlauben Sie mir, meine besten Wünsche an Sie alle zu richten, an die Staatsoberhäupter und Regierungen, die Sie vertreten, an Ihre Mitarbeiter und Ihre Familien.
ParaCrawl v7.1

May I extend my very best wishes to you all, and especially welcome the ambassadors of Chile, Hungary, Italy, Mali, Democratic Republic of the Congo, Slovenia, Romania, El Salvador, Austria, Liberia, Thailand, Colombia, Brazil, Seychelles, Croatia and Spain, who have presented their letters of Credence last year.
Ich richte meine besten Wünsche an Sie alle und heiße besonders willkommen die Botschafter von Chile, Ungarn, Italien, Mali, der Demokratischen Republik des Kongo, von Slowenien, Rumänien, Salvador, Österreich, Liberia, Thailand, Kolumbien, Brasilien, den Seychellen, Kroatien und Spanien, die uns im abgelaufenen Jahr ihre Beglaubigungsschreiben überreicht haben.
ParaCrawl v7.1

Mr Ambassador, at the time when your mission to the Holy See is officially beginning, I express my best wishes to you for its success.
Herr Botschafter, in der Stunde, in der Ihre Sendung beim Heiligen Stuhl offiziell beginnt, bringe ich Ihnen gegenüber meine besten Wünsche für eine erfolgreiche Erfüllung dieser Sendung zum Ausdruck.
ParaCrawl v7.1

Mr Ambassador, at the end of this pleasant meeting, I renew my most cordial welcome to you and to your distinguished family, and I express my best wishes to you for the success of the mission that is now beginning and contri-butes to the good relations that exist between Mexico and the Holy See.
Herr Botschafter, zum Abschluß dieser angenehmen Begegnung heiße ich Sie und Ihre werte Familie nochmals herzlich willkommen und spreche die besten Wünsche aus für die Erfüllung des Amtes, das Sie nun zum Vorteil der bestehenden guten Beziehungen zwischen Mexiko und dem Heiligen Stuhl antreten.
ParaCrawl v7.1

Lastly, I am particularly pleased to join in the esteem and affection which the Italian people has for your person, and to renew my cordial best wishes to you for the fulfillment of the duties of your high office.
Besonders gerne schließe ich mich der Wertschätzung und der Zuneigung an, die das italienische Volk Ihrer Person entgegenbringt und bringe Ihnen erneut meine herzlichsten Wünsche für die Erfüllung der mit Ihrem hohen Amt verbundenen Pflichten zum Ausdruck.
ParaCrawl v7.1

I would like to extend my best wishes to all of you, and especially to the Ambassadors of: the European Union, San Marino, Ivory Coast, Cyprus, Spain, Peru, and Uruguay, who presented their letters of Credence last year.
Ich richte meine besten Wünsche an Sie alle, insbesondere an die Botschafter der Europäischen Union, von San Marino, der Elfenbeinküste, von Zypern, Spanien, Peru und Uruguay, die im abgelaufenen Jahr ihre Beglaubigungsschreiben überreicht haben.
ParaCrawl v7.1

I gladly address my best wishes to you for an interesting and stimulating discussion in the spirit of Erik Peterson.
Gerne entbiete ich Ihnen meine guten Wünsche für eine interessante und anregende Diskussion im Geiste Erik Petersons.
ParaCrawl v7.1

Desiring to take part in the celebration of this historical event at least in spirit, I send you this Message, extending my best wishes and greetings to you and to the distinguished assembly.
Da ich wenigstens geistig an diesem historischen Gedenktag teilnehmen möchte, übersende ich Ihnen meine Botschaft, mit der ich Ihnen und der hohen Versammlung meinen Gruß und Glückwunsch übermitteln will.
ParaCrawl v7.1