Übersetzung für "Being serious" in Deutsch
Are
we
being
serious
about
our
responsibility
or
are
we
playing
politics
here?
Nehmen
wir
unsere
Verantwortung
ernst
oder
spielen
wir
hier
nur
Politik?
Europarl v8
If
it
really
is
being
serious,
words
must
finally
be
followed
by
deeds.
Wenn
sie
es
nämlich
ernst
meint,
müssen
den
Worten
endlich
Taten
folgen.
Europarl v8
Blackman
had
a
reputation
for
being
very
serious
and
not
displaying
emotion,
so
the
two
put
on
comedy
duo
skits
with
Blackman
as
the
straight
man.
Blackman
hatte
den
Ruf
sehr
ernst
zu
sein
und
keine
Emotionen
zu
zeigen.
Wikipedia v1.0
I
accused
him
of
not
being
serious,
and
I
was
wrong.
Ich
beschuldigte
ihn,
es
nicht
ernst
zu
nehmen
und
hatte
Unrecht.
OpenSubtitles v2018
I
never
know
when
you're
being
serious.
Ich
weiß
nie,
wann
Sie
mal
ernst
sind.
OpenSubtitles v2018
Jeff,
you're
being
so
serious!
Jeff,
du
bist
so
ernst!
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
I
was
being
serious.
Ich
weiß
nicht,
ob
das
mein
Ernst
war.
OpenSubtitles v2018
I'm
being
serious,
Peter.
Ich
meine
es
ernst,
Peter.
OpenSubtitles v2018
I'm
being
serious,
Skeletor!
Ich
meine
es
ernst,
Skeletor!
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
say
that
if
I
wasn't
being
serious.
Ich
würde
das
nicht
sagen,
wenn
es
mir
nicht
ernst
wäre.
OpenSubtitles v2018
I'm
being
serious,
this
was
actually
considered.
Ich
meine
es
ernst,
es
wurde
in
Betracht
gezogen.
OpenSubtitles v2018
I
know
you're
not
being
serious.
Ich
weiß,
du
meinst
das
nicht
ernst.
OpenSubtitles v2018
You
guys
being
serious?
Ist
das
euer
Ernst,
Leute?
OpenSubtitles v2018
Guys,
please,
I'm
being
serious.
Leute,
bitte,
ich
meine
es
ernst.
OpenSubtitles v2018
I
was
afraid
that
you
were
being
serious.
Ich
hatte
schon
Angst,
du
meinst
das
ernst.
OpenSubtitles v2018