Übersetzung für "Being lost" in Deutsch
Thousands
of
low-skilled
jobs
are
being
lost
every
day
in
every
Member
State.
In
jedem
Mitgliedstaat
gehen
täglich
Tausende
Jobs
für
Geringqualifizierte
verloren.
Europarl v8
In
the
case
of
value
added
tax,
as
I
said,
huge
amounts
are
being
lost.
Bei
den
Mehrwertsteuern
gehen,
wie
ich
eben
sagte,
immense
Beträge
verloren.
Europarl v8
The
sea
ice
is
shrinking
and
the
polar
bear's
habitat
is
gradually
being
lost.
Das
Meereis
schmilzt
und
der
Lebensraum
des
Eisbären
geht
fortschreitend
verloren.
Europarl v8
In
the
German
banking
industry
alone,
more
than
100,000
jobs
are
being
lost
at
present.
Allein
im
deutschen
Bankgewerbe
gehen
derzeit
mehr
als
100.000
Arbeitsplätze
verloren.
Europarl v8
Jobs
are
being
lost
to
technology.
Durch
die
Technologie
gehen
Arbeitsplätze
verloren.
Europarl v8
You
know,
there
are
generations
around
the
world
who
are
being
lost
to
war.
Es
gibt
Generationen
auf
der
Welt,
die
an
den
Krieg
verloren
gehen.
TED2020 v1
He
feels
that
everything
is
being
lost:
Er
spürt,
dass
sich
alles
auflöst:
ELRA-W0201 v1
Opportunities
to
achieve
economies
of
scale
by
bundling
claims
are
being
lost.
Mögliche
Skaleneinsparungen
durch
Bündelung
von
Beschwerden
gehen
verloren.
TildeMODEL v2018
Jobs
are
being
lost
and
incomes
are
going
down.
Die
Arbeitsplätze
gehen
verloren
und
die
Einkommen
sinken.
TildeMODEL v2018
So
how
can
you
tell
when
something
stops
being
lost
and
starts
being
a
lost
cause?
Wie
wissen
Sie,
ob
etwas
nur
verloren
ist
oder
ein
verlorener
Fall?
OpenSubtitles v2018
According
to
the
park
incidents
reports,
no
employees
have
reported
cards
being
lost
or
stolen.
Laut
den
Park-Vorfallberichten
hat
kein
Mitarbeiter
seine
Karte
als
verloren
oder
gestohlen
gemeldet.
OpenSubtitles v2018
I
keep
dreaming
about
being
lost
in
a
maze.
Ich
träume
ständig,
dass
ich
mich
in
einem
Labyrinth
verlaufen
habe.
OpenSubtitles v2018