Übersetzung für "Being disposed" in Deutsch
Presently,
human
faeces
are
being
disposed
of
with
a
relatively
high
use
of
energy
and
drinking
water.
Gegenwärtig
werden
diese
unter
verhältnismäßig
hohem
Einsatz
von
Energie
und
Trinkwasser
entsorgt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
Hungary
has
declared
being
disposed
to
offer
Montenegro
25
km
of
border
fence
.
Ungarn
hat
übrigens
seine
Bereitschaft
erklärt,
Montenegro
25
km
Grenzzaun
zu
schenken
.
ParaCrawl v7.1
The
ring
magnet
encloses
the
axle
and
is
preferably
disposed
being
coaxial
to
the
axle.
Der
Magnetring
umschließt
die
Achse
und
ist
vorzugsweise
koaxial
zur
Achse
angeordnet.
EuroPat v2
By
means
of
the
centrifuge
sludges
are
being
separated
and
disposed.
Mit
der
Zentrifuge
werden
Schlämme
abgeschieden
und
separat
entsorgt.
ParaCrawl v7.1
How
can
you
prevent
such
goods
from
being
simply
disposed
of?
Wie
kann
man
verhindern,
dass
solche
Waren
einfach
entsorgt
werden?
ParaCrawl v7.1
We
have
no
one
dumping
large
refrigerators
by
the
roadside
any
more,
but
our
small
appliances
are
not
being
properly
disposed
of
yet.
Niemand
entsorgt
mehr
große
Kühlschränke
am
Straßenrand,
aber
unsere
Kleingeräte
werden
noch
nicht
ordentlich
entsorgt.
Europarl v8
This
should
in
theory
have
prevented
EU-owned
ships
from
being
disposed
of
irresponsibly.
Dadurch
hätte
theoretisch
verhindert
werden
müssen,
dass
Schiffe
in
EU-Eigentum
auf
unverantwortliche
Weise
entsorgt
werden.
TildeMODEL v2018
Large
quantities
of
waste
are
being
disposed
of
illegally,
thereby
endangering
human
health
and
the
environment.
Große
Mengen
Abfall
werden
illegal
entsorgt
und
gefährden
so
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt.
TildeMODEL v2018
The
forced-conveyance
apparatus
may
take
the
form
of
a
pump
being
disposed
upstream
or
downstream
of
the
dispersing
apparatus.
Als
Zwangsfördereinrichtung
kann
eine
Pumpe
in
Strömungsrichtung
vor
oder
nach
der
Dispergiereinrichtung
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
write
line
may
be
disposed
next
to
the
contact,
an
insulation
being
disposed
on
the
line.
Neben
dem
Kontakt
kann
die
Schreibleitung
angeordnet
sein,
auf
der
eine
Isolation
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Further
provided
are
bearing
surfaces
for
conveyor
belts,
the
bearing
surfaces,
respectively,
being
disposed
between
adjacent
annular
arrangements
of
pluralities
of
the
bores.
Ferner
ist
vorgesehen,
daß
zwischen
den
ringförmigen
Anordnungen
von
Bohrungen
Laufflächen
für
Transportbänder
vorgesehen
sind.
EuroPat v2
Specifically
the
invention
provides
for
the
stator
coils
being
disposed
coaxially
within
a
pipe.
Speziell
sieht
die
Erfindung
vor,
daß
die
Statorspulen
koaxial
innerhalb
eines
Rohres
angeordnet
sind.
EuroPat v2
The
invention
is
not
limited
to
at
least
one
annular
collar
being
disposed
on
the
alignment
washer.
Die
Erfindung
ist
nicht
darauf
beschränkt,
dass
an
der
Justierscheibe
mindestens
ein
Ringbund
angeordnet
ist.
EuroPat v2
Elements
15
function
as
an
attachment
device,
the
elements
being
disposed
on
walls
5
of
the
housing.
Als
Verbindungseinrichtung
dienen
Elemente
15,
die
an
den
Wänden
5
des
Gehäuses
angeordnet
sind.
EuroPat v2
Conventional
designs
generally
provide
for
the
shredder
light
fraction
being
disposed
of
as
waste
or
burned
in
waste
incinerators.
Die
Shredder-Leichtfraktion
wurde
nach
bisherigen
Konzepten
in
der
Regel
als
Abfall
deponiert
oder
in
Müllverbrennungsanlagen
verbrannt.
EuroPat v2
By
being
disposed
in
the
depression
there
are
thus
no
engagement
surfaces
for
the
melt
which
subsequently
flows
in.
Durch
die
Anordnung
in
der
Vertiefung
sind
somit
keine
Angriffsflächen
für
die
nachfolgend
einströmende
Schmelze
vorhanden.
EuroPat v2
Moreover,
advantageously,
an
energy
storage
unit
disposed
on
the
energy
storage
receiving
unit
can
be
protected
by
being
disposed
in
the
main
handle.
Zudem
kann
eine
an
der
Energiespeicheraufnahmeeinheit
angeordnete
Energiespeichereinheit
vorteilhaft
mittels
einer
Anordnung
im
Haupthandgriff
geschützt
werden.
EuroPat v2