Übersetzung für "Being disposed" in Deutsch

Presently, human faeces are being disposed of with a relatively high use of energy and drinking water.
Gegenwärtig werden diese unter verhältnismäßig hohem Einsatz von Energie und Trinkwasser entsorgt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, Hungary has declared being disposed to offer Montenegro 25 km of border fence .
Ungarn hat übrigens seine Bereitschaft erklärt, Montenegro 25 km Grenzzaun zu schenken .
ParaCrawl v7.1

The ring magnet encloses the axle and is preferably disposed being coaxial to the axle.
Der Magnetring umschließt die Achse und ist vorzugsweise koaxial zur Achse angeordnet.
EuroPat v2

By means of the centrifuge sludges are being separated and disposed.
Mit der Zentrifuge werden Schlämme abgeschieden und separat entsorgt.
ParaCrawl v7.1

How can you prevent such goods from being simply disposed of?
Wie kann man verhindern, dass solche Waren einfach entsorgt werden?
ParaCrawl v7.1

We have no one dumping large refrigerators by the roadside any more, but our small appliances are not being properly disposed of yet.
Niemand entsorgt mehr große Kühlschränke am Straßenrand, aber unsere Kleingeräte werden noch nicht ordentlich entsorgt.
Europarl v8

This should in theory have prevented EU-owned ships from being disposed of irresponsibly.
Dadurch hätte theoretisch verhindert werden müssen, dass Schiffe in EU-Eigentum auf unverantwortliche Weise entsorgt werden.
TildeMODEL v2018

Large quantities of waste are being disposed of illegally, thereby endangering human health and the environment.
Große Mengen Abfall werden illegal entsorgt und gefährden so die menschliche Gesundheit und die Umwelt.
TildeMODEL v2018

The forced-conveyance apparatus may take the form of a pump being disposed upstream or downstream of the dispersing apparatus.
Als Zwangsfördereinrichtung kann eine Pumpe in Strömungsrichtung vor oder nach der Dispergiereinrichtung angeordnet sein.
EuroPat v2

The write line may be disposed next to the contact, an insulation being disposed on the line.
Neben dem Kontakt kann die Schreibleitung angeordnet sein, auf der eine Isolation angeordnet ist.
EuroPat v2

Further provided are bearing surfaces for conveyor belts, the bearing surfaces, respectively, being disposed between adjacent annular arrangements of pluralities of the bores.
Ferner ist vorgesehen, daß zwischen den ringförmigen Anordnungen von Bohrungen Laufflächen für Transportbänder vorgesehen sind.
EuroPat v2

Specifically the invention provides for the stator coils being disposed coaxially within a pipe.
Speziell sieht die Erfindung vor, daß die Statorspulen koaxial innerhalb eines Rohres angeordnet sind.
EuroPat v2

The invention is not limited to at least one annular collar being disposed on the alignment washer.
Die Erfindung ist nicht darauf beschränkt, dass an der Justierscheibe mindestens ein Ringbund angeordnet ist.
EuroPat v2

Elements 15 function as an attachment device, the elements being disposed on walls 5 of the housing.
Als Verbindungseinrichtung dienen Elemente 15, die an den Wänden 5 des Gehäuses angeordnet sind.
EuroPat v2

Conventional designs generally provide for the shredder light fraction being disposed of as waste or burned in waste incinerators.
Die Shredder-Leichtfraktion wurde nach bisherigen Konzepten in der Regel als Abfall deponiert oder in Müllverbrennungsanlagen verbrannt.
EuroPat v2

By being disposed in the depression there are thus no engagement surfaces for the melt which subsequently flows in.
Durch die Anordnung in der Vertiefung sind somit keine Angriffsflächen für die nachfolgend einströmende Schmelze vorhanden.
EuroPat v2

Moreover, advantageously, an energy storage unit disposed on the energy storage receiving unit can be protected by being disposed in the main handle.
Zudem kann eine an der Energiespeicheraufnahmeeinheit angeordnete Energiespeichereinheit vorteilhaft mittels einer Anordnung im Haupthandgriff geschützt werden.
EuroPat v2