Übersetzung für "Behind the fence" in Deutsch
There
are
also
some
300
refugees
stuck
on
the
Serbian
side
behind
the
Hungarian
border
fence.
Auf
serbischer
Seite
stecken
hinter
dem
ungarischen
Grenzzaun
weiterhin
etwa
300
Flüchtlinge
fest.
WMT-News v2019
We'd
meet
behind
the
fence
Wir
trafen
uns
hinter
dem
Zaun.
OpenSubtitles v2018
You
will
be
staying
behind
the
fence
until
you
learn
some
responsibility.
Du
bleibst
hinter
dem
Zaun,
bis
du
etwas
Verantwortung
gelernt
hast.
OpenSubtitles v2018
I
can't
picture
myself
behind
the
white
picket
fence
playing
catch
with
Jack
junior.
Allein
die
Vorstellung,
hinter
einem
weißen
Zaun
mit
Jack
Junior
zu
spielen.
OpenSubtitles v2018
They're
just
patrolling
because
behind
the
fence
is
the
infected
zone.
Die
patrouillieren
nur,
weil
hinter
dem
Zaun
die
infizierte
Zone
beginnt.
OpenSubtitles v2018
JODI:
Something
moved,
over
behind
the
fence.
Dort
drüben
hinter
dem
Zaun
hat
sich
was
bewegt.
OpenSubtitles v2018
Patrolman
Smith
rushes
to
the
parking
lot
behind
the
fence.
Polizist
Joe
Smith
rennt
zum
Parkplatz
hinter
dem
Zaun.
OpenSubtitles v2018
He's
behind
the
fence.
Er
ist
schon
hinter
dem
Zaun.
OpenSubtitles v2018
Behind
the
fence
is
a
chamber
with
shotgun
ammo.
Hinter
dem
Zaun
ist
eine
Kammer
mit
Schrot-Munition.
ParaCrawl v7.1
There
is
alley
behind
the
fence.
Hinter
dem
Gitter
liegt
eine
Allee.
CCAligned v1
An
ascending
hill
behind
the
fence,
dry
grass,
rock,
soil.
Hinter
dem
Zaun
ein
ansteigender
Hügel,
halbvertrocknete
Gräser,
Gestein,
Erde.
ParaCrawl v7.1
Somewhere
far
behind
the
fence
must
have
been
a
group
of
Greater
Flamingos:
Irgendwo
weit
hinter
dem
Zaun
musste
die
Gruppe
junger
Rosaflamingos
gestanden
haben:
ParaCrawl v7.1
We
stood
in
the
second
row
behind
the
fence.
Wir
standen
in
zweiter
Reihe
hinter
der
Absperrung
.
ParaCrawl v7.1
The
lambs
frolic
behind
and
before
the
fence
around.
Die
Lämmer
toben
vor
und
hinter
dem
Zaun.
ParaCrawl v7.1
Behind
this
fence
the
Subtle
World
is
not
visible.
Hinter
diesem
Zaun
ist
die
Subtile
Welt
nicht
sichtbar.
ParaCrawl v7.1
Behind
the
fence
there
is
nothing
but
woods.
Ein
hoher
Zaun
umgibt
das
Grundstück,
drum
herum
ist
nichts
als
Wald.
ParaCrawl v7.1
Behind
the
fence
you
can
see
a
guard.
Hinter
dem
Gitterzaun
kann
man
einen
Wachmann
erspähen.
ParaCrawl v7.1
Behind
the
fence,
there
is
an
other
property
1500
sqm.
Hinter
dem
Zaun
gibt
es
noch
ein
weiteres
Grundstück
1500
qm.
ParaCrawl v7.1
We
wait
behind
the
fence
feeling
chilly.
Wir
warten
fröstelnd
hinter
dem
Zaun.
ParaCrawl v7.1
The
details
behind
the
fence
can
be
seen
below.
Einzelheiten
hinter
dem
Zaun
können
unten
angesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
Behind
the
fence
was
an
allied
soldier
with
a
shooting
gun
ready
for
shooting.
Hinter
dem
Draht
stand
ein
Alliierter
mit
der
Schusswaffe
im
Anschlag.
ParaCrawl v7.1
Somewhere
behind
the
fence
is
a
part
of
the
10
km
long
town
wall.
Hinter
dem
Zaun
ist
irgendwo
ein
Teil
der
10
km
lange
Stadtmauer.
ParaCrawl v7.1