Übersetzung für "Becomes reality" in Deutsch

Revolutions are a dream that becomes reality, but civil war is a nightmare.
Revolutionen sind Träume, die Wirklichkeit werden, Bürgerkrieg hingegen ist ein Albtraum.
Europarl v8

As each day passes the market becomes a reality.
Mit jedem Tag, der vergeht, wird der europäische Binnenmarkt zunehmend Realität.
Europarl v8

They will not come into play when this proposal becomes reality.
Sie werden nicht angetastet, wenn dieser Vorschlag umgesetzt wird.
Europarl v8

When this Institute for Gender Equality becomes a reality, as it soon will, it will be a gigantic step forward.
Es ist ein Riesenschritt getan, wenn dieses Gender-Institut nun bald Realität wird.
Europarl v8

We must therefore strive to ensure that active ageing becomes a reality.
Darum müssen wir uns bemühen sicherzustellen, dass aktives Altern die Praxis wird.
Europarl v8

A dream of mankind becomes reality.
Ein Traum der Menschheit wird Wirklichkeit.
Tatoeba v2021-03-10

Let's make sure this becomes a reality for all the citizens of our Europe.
Sorgen wir dafür, dass dieser für alle Europäer zur Realität wird.
TildeMODEL v2018

Perception of reality becomes reality.
Die Wahrnehmung der Realität wird zur Realität.
OpenSubtitles v2018

The impossible becomes reality all the time.
Das Unmögliche wird ständig zur Wahrheit.
OpenSubtitles v2018

As usual, the impossible becomes our reality.
Wie üblich wird das Unmögliche zu unserer Realität.
OpenSubtitles v2018

What if that threat becomes a reality?
Was ist, wenn die Bedrohung real wird?
OpenSubtitles v2018

Once her reality becomes yours there's really no way back.
Sobald ihre Realität auch zu deiner wird, gibt es keinen Weg zurück.
OpenSubtitles v2018

We have to make sure that becomes a reality.
Sorgen wir dafür, dass das Wirklichkeit wird!
OpenSubtitles v2018

Once it becomes a reality, though... they reach a sense of euphoria and repeat the act to sustain that feeling.
Sie wiederholen die Tat, um das Gefühl zu erhalten.
OpenSubtitles v2018