Übersetzung für "Because although" in Deutsch

Because, although great efforts are being made, they are insufficient.
Denn so große Anstrengungen auch unternommen werden, sind sie doch unzureichend.
Europarl v8

Because although she lived across the street they came from different worlds.
Denn obwohl sie Nachbarn waren, waren sie grundverschieden.
TED2020 v1

Because although we're on different sides, I have a great deal of respect for Colonel Crittendon.
Obwohl wir auf verschiedenen Seiten stehen, respektiere ich Colonel Crittendon sehr.
OpenSubtitles v2018

Because although minor, his share is still significant.
Denn auch wenn sein Anteil geringer ist, bleibt es eine stolze Summe.
OpenSubtitles v2018

I don't do it because it's fun, although it is.
Ich tu das nicht aus Spaß, auch wenn es Spaß macht.
OpenSubtitles v2018

Because although weak, they also believe in Godís righteousness.
Denn obwohl sie schwach sind, glauben auch sie an die Gerechtigkeit Gottes.
ParaCrawl v7.1

I am disgusted because these disasters, although they are called natural, are not natural at all.
Ich bin empört, weil es sich nicht um Naturkatastrophen handelt, wie behauptet wird.
Europarl v8

However, the contrast is often only a seeming one, because Liebling—although a cynic—has also idealistic traits.
Der Widerspruch ist indes häufig nur ein scheinbarer, weil Liebling auch selbst idealistische Züge hat.
WikiMatrix v1

Because although God sends us the message, it is our task to decipher it.
Weil obwohl Gott uns die Nachricht sendet, es unsere Aufgabe ist, sie zu entziffern.
OpenSubtitles v2018

We are worried about Olivia because although she is very skinny she refuses to eat properly.
Doch Olivia machte uns weiterhin Sorgen, denn sie wollte einfach nicht richtig fressen.
ParaCrawl v7.1