Übersetzung für "Because although" in Deutsch
Because,
although
great
efforts
are
being
made,
they
are
insufficient.
Denn
so
große
Anstrengungen
auch
unternommen
werden,
sind
sie
doch
unzureichend.
Europarl v8
Because
although
she
lived
across
the
street
they
came
from
different
worlds.
Denn
obwohl
sie
Nachbarn
waren,
waren
sie
grundverschieden.
TED2020 v1
Because
although
we're
on
different
sides,
I
have
a
great
deal
of
respect
for
Colonel
Crittendon.
Obwohl
wir
auf
verschiedenen
Seiten
stehen,
respektiere
ich
Colonel
Crittendon
sehr.
OpenSubtitles v2018
Because
although
minor,
his
share
is
still
significant.
Denn
auch
wenn
sein
Anteil
geringer
ist,
bleibt
es
eine
stolze
Summe.
OpenSubtitles v2018
I
don't
do
it
because
it's
fun,
although
it
is.
Ich
tu
das
nicht
aus
Spaß,
auch
wenn
es
Spaß
macht.
OpenSubtitles v2018
Because
although
weak,
they
also
believe
in
Godís
righteousness.
Denn
obwohl
sie
schwach
sind,
glauben
auch
sie
an
die
Gerechtigkeit
Gottes.
ParaCrawl v7.1
I
am
disgusted
because
these
disasters,
although
they
are
called
natural,
are
not
natural
at
all.
Ich
bin
empört,
weil
es
sich
nicht
um
Naturkatastrophen
handelt,
wie
behauptet
wird.
Europarl v8
However,
the
contrast
is
often
only
a
seeming
one,
because
Liebling—although
a
cynic—has
also
idealistic
traits.
Der
Widerspruch
ist
indes
häufig
nur
ein
scheinbarer,
weil
Liebling
auch
selbst
idealistische
Züge
hat.
WikiMatrix v1
Because
although
God
sends
us
the
message,
it
is
our
task
to
decipher
it.
Weil
obwohl
Gott
uns
die
Nachricht
sendet,
es
unsere
Aufgabe
ist,
sie
zu
entziffern.
OpenSubtitles v2018
We
are
worried
about
Olivia
because
although
she
is
very
skinny
she
refuses
to
eat
properly.
Doch
Olivia
machte
uns
weiterhin
Sorgen,
denn
sie
wollte
einfach
nicht
richtig
fressen.
ParaCrawl v7.1