Übersetzung für "Beat that" in Deutsch

They got a magnificent health system that beat both the U.S. and Sweden.
Sie haben ein großartiges Gesundheitssystem, das die USA und Schweden übertrifft.
TED2020 v1

Boys, if you can't beat that bunch of...
Wenn ihr diese Schwachköpfe nicht besiegt ...
OpenSubtitles v2018

No, but we'll beat those that don't find any.
Nein, aber reicher als die, die keines finden.
OpenSubtitles v2018

We've got to beat that plan, we've just got to!
Wir müssen diesen Plan zunichte machen!
OpenSubtitles v2018

I hope it isn't that beat-up black tom with the one eye.
Ich hoffe, es war nicht dieser einäugige schwarze Kater.
OpenSubtitles v2018

I'll beat that habit out of him.
Diesen Unsinn prügle ich aus ihm heraus.
OpenSubtitles v2018

Take three men and beat that fire out over there.
Nehmen Sie 3 Männer, und löschen Sie das Feuer da drüben.
OpenSubtitles v2018

I wanna see some son of a bitch beat that.
Ich will sehen, welcher Mistkerl diese Zeit schlägt.
OpenSubtitles v2018

There's anybody in the world could beat that wildcat racket, it's him.
Wenn es jemand mit diesen Betrügern aufnehmen kann, dann er.
OpenSubtitles v2018

You boys had to do some hard riding to beat that train back.
Ihr Jungs müsst schnell geritten sein, um den Zug zu überholen.
OpenSubtitles v2018

One day I'll beat you at that damn game.
Eines Tages schlage ich Sie bei diesem Damespiel.
OpenSubtitles v2018

The whips that beat you were made of wool.
Die Peitschen, die dich geschlagen haben, waren aus Wolle.
OpenSubtitles v2018

Right amongst those that beat me up.
Einer von denen, die mich verprügelten.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna beat that vile, slandering son of a numbskull to a bloody pulp!
Ich werde diesen widerwärtigen Heuchler, diesen gemeingefährlichen Schwachkopf zusammenschlagen.
OpenSubtitles v2018