Übersetzung für "Be ready for" in Deutsch
We
see
that
the
stage
is
set
for
hydrogen
vehicles
to
be
ready
for
the
market.
Wir
sehen,
alle
Weichen
für
die
Marktreife
von
Wasserstofffahrzeugen
sind
gestellt.
Europarl v8
We
need
to
be
ready
for
situations
which
are
even
more
dangerous.
Wir
müssen
auf
Situationen
vorbereitet
sein,
die
sogar
noch
gefährlicher
sind.
Europarl v8
These
instruments
are
supposed
to
be
ready
for
use
by
the
end
of
this
year.
Diese
Instrumente
sollen
noch
Ende
dieses
Jahres
einsatzbereit
sein.
Europarl v8
However,
the
new
building
should
be
ready
for
occupation
in
July.
Das
neue
Gebäude
sollte
aber
im
Juli
bezugsfertig
sein.
Europarl v8
Europe's
fiscal
and
monetary
policy
makers
must
be
ready
for
this.
Europas
Steuer-
und
Währungspolitiker
sollten
darauf
vorbereitet
sein.
Europarl v8
Only
the
future
will
tell
when
Croatia
will
be
ready
for
accession.
Nur
die
Zukunft
wird
entscheiden,
wann
es
für
den
Beitritt
bereit
ist.
Europarl v8
This
should
be
ready
for
disbursement
to
the
UN
by
early
December
2003.
Der
Betrag
dürfte
Anfang
Dezember
2003
zur
Auszahlung
an
die
UNO
bereitstehen.
Europarl v8
Then
we
will
be
ready
for
the
development
we
need
in
world
trade.
Dann
sind
wir
reif
für
eine
Welthandelsentwicklung,
wie
wir
sie
brauchen.
Europarl v8
We
hope
Europe
will
be
ready
for
that
challenge.
Wir
hoffen,
dass
Europa
für
dieses
wichtige
Ereignis
bereit
ist.
Europarl v8
We
must
be
ready
for
this
dramatic
enlargement.
Wir
müssen
uns
auf
diese
beispiellose
Erweiterung
vorbereiten.
Europarl v8
The
moment
to
be
ready
for
that
new
world.
Es
ist
der
Moment,
uns
auf
diese
neue
Welt
vorzubereiten.
ELRC_3382 v1
The
first
production
version
of
EudraGMP
will
be
ready
for
use
in
the
third
quarter
of
2006.
Die
erste
Produktionsversion
von
EudraGMP
wird
im
dritten
Quartal
2006
einsatzbereit
sein.
EMEA v3
At
eight
o'clock
I
will
be
ready
for
work.
Um
acht
Uhr
werde
ich
zur
Arbeit
bereit
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Shouldn't
you
be
getting
ready
for
school?
Musst
du
dich
nicht
für
die
Schule
fertig
machen?
Tatoeba v2021-03-10
I
thought
you'd
be
busy
getting
ready
for
your
trip.
Ich
dachte,
du
bereitetest
dich
auf
deine
Reise
vor.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
will
be
ready
for
us
in
about
ten
minutes.
Tom
wird
in
ungefähr
zehn
Minuten
für
uns
bereit
sein.
Tatoeba v2021-03-10
One
must
always
be
ready
for
an
emergency.
Man
muss
immer
für
den
Notfall
gewappnet
sein.
Tatoeba v2021-03-10
You've
always
got
to
be
ready
for
an
emergency.
Man
muss
immer
für
den
Notfall
gewappnet
sein.
Tatoeba v2021-03-10
I
dressed,
then,
to
be
ready
for
emergencies.
Ich
kleidete
mich
also
an,
um
auf
alle
Eventualitäten
vorbereitet
zu
sein.
Books v1
If
we
start
now,
we
can
be
ready
for
the
next
epidemic.
Wenn
wir
jetzt
anfangen,
können
wir
für
die
nächste
Epidemie
gerüstet
sein.
TED2020 v1
Moreover,
Member
States
do
not
seem
to
be
ready
for
such
an
extensive
move.
Darüber
hinaus
scheinen
die
Mitgliedstaaten
zu
solch
einem
Schritt
nicht
bereit
zu
sein.
TildeMODEL v2018
The
draft
will
be
ready
for
public
consultation
in
early
2010.
Der
Entwurf
der
Leitlinien
wird
Anfang
2010
zur
öffentlichen
Konsultation
freigegeben.
TildeMODEL v2018