Translation of "Be ready for" in German

We see that the stage is set for hydrogen vehicles to be ready for the market.
Wir sehen, alle Weichen für die Marktreife von Wasserstofffahrzeugen sind gestellt.
Europarl v8

We need to be ready for situations which are even more dangerous.
Wir müssen auf Situationen vorbereitet sein, die sogar noch gefährlicher sind.
Europarl v8

These instruments are supposed to be ready for use by the end of this year.
Diese Instrumente sollen noch Ende dieses Jahres einsatzbereit sein.
Europarl v8

However, the new building should be ready for occupation in July.
Das neue Gebäude sollte aber im Juli bezugsfertig sein.
Europarl v8

Europe's fiscal and monetary policy makers must be ready for this.
Europas Steuer- und Währungspolitiker sollten darauf vorbereitet sein.
Europarl v8

Only the future will tell when Croatia will be ready for accession.
Nur die Zukunft wird entscheiden, wann es für den Beitritt bereit ist.
Europarl v8

This should be ready for disbursement to the UN by early December 2003.
Der Betrag dürfte Anfang Dezember 2003 zur Auszahlung an die UNO bereitstehen.
Europarl v8

Then we will be ready for the development we need in world trade.
Dann sind wir reif für eine Welthandelsentwicklung, wie wir sie brauchen.
Europarl v8

We hope Europe will be ready for that challenge.
Wir hoffen, dass Europa für dieses wichtige Ereignis bereit ist.
Europarl v8

We must be ready for this dramatic enlargement.
Wir müssen uns auf diese beispiellose Erweiterung vorbereiten.
Europarl v8

The moment to be ready for that new world.
Es ist der Moment, uns auf diese neue Welt vorzubereiten.
ELRC_3382 v1

The first production version of EudraGMP will be ready for use in the third quarter of 2006.
Die erste Produktionsversion von EudraGMP wird im dritten Quartal 2006 einsatzbereit sein.
EMEA v3

At eight o'clock I will be ready for work.
Um acht Uhr werde ich zur Arbeit bereit sein.
Tatoeba v2021-03-10

Shouldn't you be getting ready for school?
Musst du dich nicht für die Schule fertig machen?
Tatoeba v2021-03-10

I thought you'd be busy getting ready for your trip.
Ich dachte, du bereitetest dich auf deine Reise vor.
Tatoeba v2021-03-10

Tom will be ready for us in about ten minutes.
Tom wird in ungefähr zehn Minuten für uns bereit sein.
Tatoeba v2021-03-10

One must always be ready for an emergency.
Man muss immer für den Notfall gewappnet sein.
Tatoeba v2021-03-10

You've always got to be ready for an emergency.
Man muss immer für den Notfall gewappnet sein.
Tatoeba v2021-03-10

I dressed, then, to be ready for emergencies.
Ich kleidete mich also an, um auf alle Eventualitäten vorbereitet zu sein.
Books v1

If we start now, we can be ready for the next epidemic.
Wenn wir jetzt anfangen, können wir für die nächste Epidemie gerüstet sein.
TED2020 v1

Moreover, Member States do not seem to be ready for such an extensive move.
Darüber hinaus scheinen die Mitgliedstaaten zu solch einem Schritt nicht bereit zu sein.
TildeMODEL v2018

The draft will be ready for public consultation in early 2010.
Der Entwurf der Leitlinien wird Anfang 2010 zur öffentlichen Konsultation freigegeben.
TildeMODEL v2018