Übersetzung für "Battery disconnection" in Deutsch
Between
this
power
distribution
means
2
and
the
battery
4,
a
disconnection
means
3
is
connected
which
decouples
the
battery
4
from
the
power
distribution
means
2
with
respect
to
power
delivery
from
the
battery
4
to
the
power
distribution
means
2
.
Zwischen
diese
Energieverteilungseinrichtung
2
und
die
Batterie
4
ist
eine
Trenneinrichtung
3
geschaltet,
welche
die
Batterie
4
von
der
Energieverteilungseinrichtung
2
bezüglich
einer
Stromlieferung
von
der
Batterie
4
zu
der
Energieverteilungseinrichtung
2
abkoppelt.
EuroPat v2
If
the
voltage
at
the
smoothing
capacitor
in
the
inverter
16
has
nearly
the
total
voltage
of
the
series-connected
battery
cells,
the
disconnection
switch
in
the
charging
and
disconnecting
device
3
at
the
positive
pole
4
of
the
battery
is
closed.
Weist
die
Spannung
am
Glättungskondensator
im
Wechselrichter
16
nahezu
die
Summenspannung
der
in
Reihe
geschalteten
Batteriezellen
auf,
wird
der
Trennschalter
in
der
Lade-
und
Trenneinrichtung
3
am
Pluspol
4
der
Batterie
geschlossen.
EuroPat v2
If
the
voltage
at
the
smoothing
capacitor
has
virtually
the
total
voltage
of
the
lower
half-battery
2,
the
disconnection
switch
in
the
disconnecting
device
7
at
the
negative
pole
8
of
the
battery
is
closed.
Weist
die
Spannung
am
Glättungskondensator
nahezu
die
Summenspannung
der
unteren
Halbbatterie
2
auf,
wird
der
Trennschalter
in
der
Trenneinrichtung
7
am
Minuspol
8
der
Batterie
geschlossen.
EuroPat v2
In
one
embodiment,
substantially
simultaneously
with
the
connection
of
the
battery
module,
disconnection
of
another
battery
module
takes
place,
wherein
the
other
battery
module
is
selected
in
such
a
way
that
at
least
one
of
an
output
voltage
of
the
battery
module
string,
a
charging
or
discharging
current
intensity
of
the
battery
module
string
and
a
temperature
of
the
battery
module
string
is
uninfluenced
by
the
substantially
simultaneous
switching.
In
einer
Ausführungsform
erfolgt
ein
im
Wesentlichen
mit
dem
Zuschalten
des
Batteriemoduls
gleichzeitiges
Abschalten
eines
anderen
Batteriemoduls,
wobei
das
andere
Batteriemodul
so
gewählt
wird,
dass
zumindest
eine
von
einer
Ausgabespannung
des
Batteriemodulstrangs,
einer
Lade-
oder
Entladestromstärke
des
Batteriemodulstrangs
und
einer
Temperatur
des
Batteriemodulstrangs
durch
das
im
Wesentlichen
gleichzeitige
Schalten
unbeeinflusst
ist.
EuroPat v2
These
components,
which
are
supplied
power
by
an
HV
battery,
are
shut
down
automatically
in
the
event
of
an
accident
(crash)
by
the
deactivation
of
the
HV
battery
(disconnection
of
the
HV
battery
by
corresponding
switching
devices).
Diese
Komponenten,
welche
mit
einer
HV-Batterie
versorgt
werden,
werden
bei
einem
Unfall
(Crashfall)
automatisch
durch
das
Deaktivieren
der
HV-Batterie
(Trennen
der
HV-Batterie
durch
entsprechende
Schalteinrichtungen)
abgeschaltet.
EuroPat v2
When
working
with
the
vehicle's
battery,
review
all
the
battery
manufacturer's
and
vehicle
manufacturer's
safety
instructions,
warnings
and
directives
regarding
battery
disconnection,
removal
and
replacement.
Wenn
Sie
mit
der
Fahrzeugbatterie
arbeiten,
lesen
Sie
alle
Sicherheitsanweisungen
des
Batterieherstellers
und
des
Fahrzeugherstellers
sowie
die
Warnhinweise
und
Anweisungen
in
Bezug
auf
die
Batterie
Trennen,
Entfernen
und
Ersetzen.
ParaCrawl v7.1
In
such
a
connecting-in
operation,
first
the
disconnection
switch
in
the
disconnecting
device
7
is
closed
at
the
negative
pole
8
of
the
battery,
and
the
charging
switch
in
the
charging
and
disconnecting
device
3
is
closed
at
the
positive
pole
4
of
the
battery
The
disconnection
switch
in
the
charging
and
disconnecting
device
3
at
the
positive
pole
4
of
the
battery
is
first
opened.
Bei
einem
solchen
Zuschaltvorgang
werden
zunächst
der
Trennschalter
in
der
Trenneinrichtung
7
am
Minuspol
8
der
Batterie
und
der
Ladeschalter
in
der
Lade-
und
Trenneinrichtung
3
am
Pluspol
der
Batterie
4
geschlossen.
Der
Trennschalter
in
der
Lade-
und
Trenneinrichtung
3
am
Pluspol
4
der
Batterie
ist
zunächst
geöffnet.
EuroPat v2
We
looked
at
the
question,
what
happens
when
the
battery
is
disconnected
from
the
car.
Wir
überlegten:
was
passiert,
wenn
die
Batterie
nicht
im
Auto
ist.
TED2020 v1
Battery
recharge
without
disconnecting
from
the
vehicle.
Batterie
aufladen
ohne
vom
Fahrzeug
getrennt
zu
werden.
CCAligned v1
Disconnect
Battery
Ground
Strap
(Minus
side)
at
the
battery.
Massekabel
(Minus-Pol)
von
der
Batterie
abklemmen.
ParaCrawl v7.1
If
you
don't
turn
anything,
may
be
the
battery
disconnected.
Wenn
Sie
etwas
nicht
einschalten,
die
Batterie
kann
getrennt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
minus
cable
of
the
battery
must
be
disconnected.
Das
Minuskabel
an
der
Batterie
muss
abgeklemmt
werden.
ParaCrawl v7.1
Charging
will
now
be
stopped
and
the
battery
can
be
disconnected
from
the
charger.
Der
Ladevorgang
wird
beendet
und
die
Batterie
kann
vom
Lade-
gerät
abgeklemmt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
the
vehicle
battery
is
disconnected,
your
Favourites
list
will
not
be
deleted.
Falls
die
Batterie
vom
Fahrzeug
getrennt
wird,
werden
Ihre
Favoriten
nicht
gelöscht.
CCAligned v1
In
particular,
the
current
flow
from
a
high-voltage
side
to
the
battery
can
be
disconnected
safely.
Insbesondere
kann
der
Stromfluss
von
einer
Hochspannungsseite
zur
Batterie
sicher
getrennt
werden.
EuroPat v2
The
one-touch
open
and
close
function
must
be
reactivated
if
the
battery
has
been
disconnected.
Nach
Abklemmen
der
Fahrzeugbatterie
muss
die
Hoch-
und
Tieflaufautomatik
wieder
aktiviert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
battery
should
be
disconnected
from
the
vehicle
electrical
system.
Die
Batterie
sollte
vom
Bordnetz
getrennt
sein.
ParaCrawl v7.1