Übersetzung für "Battery charging voltage" in Deutsch

The function of this construction unit is it to switch off the generator when reaching the battery charging voltage of 13,9V (14,5V with the original electromechanical variant) or to connect again with smaller voltage.
Die Funktion dieses Bauteils ist es, die Lichtmaschine bei Erreichen der Batterie-Ladespannung von 13,9V (14,5V bei der original elektromechanischen Variante) abzuschalten, bzw. bei geringeren Spannungen wieder zuzuschalten.
ParaCrawl v7.1

The levels of the battery voltage, charging voltage, and capacitor voltage can of course deviate from each other at any time.
Freilich können zu jedem Zeitpunkt die Beträge der Batteriespannung, der Ladespannung und der Kondensatorspannung voneinander abweichen.
EuroPat v2

As a result, the different parameters of rechargeable battery voltage, charging supply voltage, charging current can have an influence on the charging device 22 .
Auf diese Weise können die unterschiedlichen Parameter Akkuspannung, Ladespeisespannung, Ladestrom Einfluss auf die Ladeeinrichtung 22 ausüben.
EuroPat v2

In the charging management, the sequence of a charging operation and the specific charging method, i.e. the battery charging voltage and the battery charging current, are imaged as a function of various parameters, such as the battery charging state, the battery temperature, etc.
Im Lademanagement sind der Ablauf eines Ladevorgangs und das spezifische Ladeverfahren, d.h. Batterieladespannung und Batterieladestrom in Abhängigkeit von verschiedenen Parametern wie Batterieladezustand, Batterietemperatur, etc., abgebildet.
EuroPat v2

In addition, it can be preferred that the PCB converts the voltage level of the charging power pack in order to achieve a required battery charging voltage.
Zudem kann es bevorzugt sein, dass das PCB die Spannungshöhe des Ladenetzteils umwandelt, um eine benötigte Batterieladespannung zu erzielen.
EuroPat v2

The user-friendly OLED screen displays output level, battery voltage, charging status and overheat warning, which allows users to know the status of the flashlight easily and timely.
Der benutzerfreundliche OLED-Bildschirm zeigt den Ausgangspegel, die Batteriespannung, den Ladestatus und die Überhitzungswarnung an, so dass die Benutzer den Status der Taschenlampe einfach und zeitnah erkennen können.
ParaCrawl v7.1

The characteristics show the linear change of the charging power in relation to the battery charging voltage at different charging currents of 100 A, 200 A and 400 A. PN: At whom is the newly developed product aimed?
Die Kurven zeigen die lineare Veränderung der Ladeleistung im Verhältnis zur Batterie-Lade­spannung bei unterschiedlichen Ladeströmen von 100 A, 200 A und 400 A. PN: An wen genau richtet sich das neu entwickelte Produkt?
ParaCrawl v7.1

A screen displays information on all relevant data such as the operating mode, battery voltage, charge current and servicing intervals.
Ein Display informiert über alle relevanten Daten wie Betriebsmodus, Batteriespannung, Ladestrom oder Serviceintervalle.
ParaCrawl v7.1

The voltage converter also has an input for a recuperation signal, with the voltage converter being designed to charge the rechargeable battery with a charge voltage and to generate a charge voltage, which is increased in magnitude in comparison to the charge voltage, as a function of a recuperation signal which is received at the input end, and to charge the rechargeable battery with the increased charge voltage.
Der Spannungswandler weist auch einen Eingang für ein Rekuperationssignal auf, wobei der Spannungswandler ausgebildet ist, den Akkumulator mit einer Ladespannung zu laden und in Abhängigkeit eines eingangsseitig empfangenen Rekuperationsignals eine im Vergleich zu der Ladespannung vergrößerten Ladespannung zu erzeugen und den Akkumulator mit der vergrößerten Ladespannung zu laden.
EuroPat v2

The DC/DC converter assures the optimal recharging of the second battery with a charge voltage that is adapted as a function of the battery temperature.
Der DC/DC-Wandler sorgt dabei für die optimale Nachladung der zweiten Batterie mit einer in Abhängigkeit von der Batterietemperatur angepassten Ladespannung.
EuroPat v2

MAHLE voltage regulators convert the alternating current generated in the alternator to direct current, while at the same time ensuring a constant battery charge voltage.
Den im Generator erzeugten Wechselstrom wandeln Spannungsregler von MAHLE in Gleichstrom um und sorgen gleichzeitig für eine konstante Batterieladespannung.
ParaCrawl v7.1

In the process, a driver circuit of a control module or a control unit of the gas-discharge lamp generates from the 12- or 24-V-battery charge an intermediate voltage of several hundred volts up to more than 1,000 V—for example, approximately 1,200 V—that are applied between the two potentials of ?700 and +500 V. From this intermediate voltage, an ignition module of the gas-discharge lamp generates an ignition voltage (high voltage) for the burner, which can amount to several kilovolts—for example, in the range of between 10 and 25 kV (specifically, 23 kV).
Dabei erzeugt eine Treiberschaltung eines Steuermoduls bzw. ein Steuergerät der Gasentladungslampe aus der Batteriespannung von 12 V oder 24 V eine Zwischenspannung von einigen 100 V bis über 1.000 V, bspw. etwa 1.200 V, die zwischen zwei Potentialen von -700 V und +500 V anliegen. Aus dieser Zwischenspannung generiert dann ein Zündmodul der Gasentladungslampe eine Zündspannung (Hochspannung) für den Brenner, die mehrere Kilovolt betragen kann, beispielsweise im Bereich zwischen 10 kV und 25 kV, insbesondere im Bereich von 23 kV liegt.
EuroPat v2